諷刺(Satire)并不是重要的文學(xué)類型,卻是富創(chuàng)造力和挑戰(zhàn)性、值得銘記的文學(xué)形式之一。著名古典學(xué)家與文學(xué)批評(píng)家吉爾伯特·海厄特將諷刺文學(xué)分為獨(dú)白、戲仿與敘事三種類型,并以此為脈絡(luò)在西方文學(xué)中尋蹤諷刺文學(xué)的各類范本從古希臘到現(xiàn)當(dāng)代美國,從阿里斯托芬到歐仁·尤內(nèi)斯庫,從荷馬到艾森豪威爾,從賀拉
認(rèn)知詩學(xué)(cognitivepoetics)由以色列學(xué)者魯文·楚爾于1992年首次提出,后在彼得·斯托克維爾(2002)、喬安娜·蓋文思和杰拉爾德·斯蒂恩(2002)等人的合力推動(dòng)下,迅速發(fā)展成為一個(gè)新興而充滿活力的研究領(lǐng)域。 《多模態(tài)認(rèn)知詩學(xué)和實(shí)驗(yàn)文學(xué)》把備受冷
戲仿理論是對(duì)戲仿現(xiàn)象進(jìn)行理性思考、分析、評(píng)價(jià)、總結(jié)的各種知識(shí)、心想與觀念的總和,是對(duì)戲仿現(xiàn)象進(jìn)行學(xué)理鬧釋的人類思維成果。本書主要從戲仿動(dòng)機(jī)論、戲仿方法論、戲仿機(jī)制論、戲仿效果論、戲仿價(jià)值論等維度來討論戲仿理論的嬗變軌跡與歷史形態(tài),認(rèn)為戲仿理論既是歷史的建構(gòu),也是歷史的產(chǎn)物;既有歷史的嬗變性,也有具體的當(dāng)下性。本書遵循歷
本書屬于國家社科基金項(xiàng)目,感物是中國古典美學(xué)的一個(gè)極其重要的理論范疇。感物美學(xué)是文學(xué)藝術(shù)審美創(chuàng)造和審美體驗(yàn)的發(fā)生之學(xué),有著深厚的人類學(xué)與哲學(xué)基礎(chǔ),發(fā)展歷史極其悠久。選題將中國古代感物美學(xué)作為一個(gè)具有原創(chuàng)性的文藝美學(xué)問題來研究,探討它的理論形態(tài),發(fā)掘其有活力的理論內(nèi)容,深究審美感應(yīng)的奧秘,尋求激活中國古典美學(xué)范疇的途徑,
二十世紀(jì)八十年代,空間轉(zhuǎn)向以多種方式被推至人文科學(xué)與社會(huì)科學(xué)矚目的前沿,文學(xué)批評(píng)也越來越多地使用地理學(xué)的方法和工具來分析文學(xué)在空間中的存在以及空間在文本中的呈現(xiàn)。2014年法國出版的《文學(xué)地理學(xué)》可謂是這一領(lǐng)域的集大成之作。本書作者在書中為大家詳細(xì)梳理了法國文學(xué)空間與文學(xué)地理學(xué)研究的基本概念和發(fā)展?fàn)顩r,列舉了多位重要學(xué)
此書為紀(jì)念著名學(xué)者、當(dāng)代中國比較文學(xué)最重要的奠基人之一樂黛云先生九十誕辰。樂先生曾長期擔(dān)國際任比較文學(xué)協(xié)會(huì)副會(huì)長和中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長,自1990年以來,她逐漸成為我國比較文學(xué)界的精神泰斗,在海內(nèi)外學(xué)界均具有重要影響。文集的篇幅約100萬字,擬收錄海內(nèi)外著名學(xué)人及樂黛云先生親炙弟子在比較文學(xué)、比較哲學(xué)與比較文化等領(lǐng)域的
在這本通俗易懂、妙趣橫生的書中,特里·伊格爾頓提出了一系列耐人尋味的問題。在精彩的分析中,伊格爾頓向人們展示了如何在閱讀時(shí)充分注意文學(xué)作品的語氣、節(jié)奏、質(zhì)地、句法、典故、歧義和其他形式方面。他還研究了人物、情節(jié)、敘事、創(chuàng)造性想象力、虛構(gòu)性的意義以及文學(xué)作品說什么和表現(xiàn)什么之間的緊張關(guān)系等更廣泛的問題。作者
在商業(yè)片市場上,觀眾基礎(chǔ)zui廣、zui有機(jī)會(huì)獲得投資的流行類型中,驚悚片是zui難創(chuàng)作的。它需要打消觀眾心理防備、破壞對(duì)日,F(xiàn)實(shí)的依賴,而前提是編劇得建立一個(gè)極其牢固的可信賴體系,這正是本書的重點(diǎn)。作為實(shí)戰(zhàn)派專家,作者追溯了定義該類型共性的主題和元素,梳理了與偵探片、恐怖片的血緣、譜系關(guān)系,提供獨(dú)具特色的“銀幕故事類
本書為連續(xù)性出版物《比較文學(xué)與比較文化論叢》之第三輯,收入比較文學(xué)與比較文化兩個(gè)領(lǐng)域論文28篇,分為“特稿”“東西方文學(xué)對(duì)話”“亞洲多元文明互動(dòng)”“絲路文化研究”“中國學(xué)與中國學(xué)家”“書評(píng)”等欄目。本輯作為特稿,發(fā)表了原北京大學(xué)中文系教授周先慎先生的一篇遺作。周先慎先生系中國古代文學(xué)領(lǐng)域著名學(xué)者,四川成都崇州市人,19
本書是針對(duì)20世紀(jì)著名的翻譯大家阿瑟·韋利(ArthurWaley)晚年自訂的中國古詩翻譯選集所做的導(dǎo)讀與鑒賞,主體為韋利的譯作原文與對(duì)應(yīng)的古詩中文,包括《詩經(jīng)》、漢魏古詩、寒山與白居易的詩、宋明詩詞等;每個(gè)篇章前有編者撰寫的精彩導(dǎo)讀,對(duì)譯文做了深入淺出的鑒賞與評(píng)述。此書雖為反映譯者個(gè)人喜好的選本,但譯作不循舊規(guī),不按