《博爾赫斯全集:博爾赫斯,口述》一九七八年五六月間,博爾赫斯在阿根廷貝爾格拉諾大學(xué)講授了五堂課,分別以書籍、不朽、伊曼紐爾·斯威登堡、偵探小說以及時間為題。主題看似宏大抽象,作者另辟蹊徑,帶給讀者全新的思辨體驗:從口述傳統(tǒng)角度談?wù)摃臍v史,以詩歌為切入點分析不朽的意義,借斯威登堡談生與死的哲學(xué)命題,把偵探小說譽為混亂文學(xué)時代里的拯救者。五堂課統(tǒng)以“時間”這個形而上學(xué)的基本問題貫穿始終。
序言
當(dāng)貝爾格拉諾大學(xué)提出要我上五堂課時,我選擇了幾個與時間有關(guān)的題目。第一個題目是《書籍》,要是沒有書籍這一工具,無法想象我的一生。書籍,對我來說,其親密程度不亞于手和眼睛。第二個題目是《不朽》,不朽是人們世代向往的威脅或期盼,它構(gòu)成了相當(dāng)部分詩歌的題材。第三個題目是《伊曼紐爾·斯維登堡》,他是位幻想家,他寫道:死亡者可以按照自己的自由意志選擇地獄還是天堂。第四個題目是《偵探小說》,這是埃德加·愛倫·坡為我們留下的規(guī)則嚴(yán)格的游戲。第五個題目是《時間》,時間對我來說依然是個形而上學(xué)的基本問題。
感謝聽眾給了我寬容和盛情,我的講課取得了出乎我意料的成功,實在不敢當(dāng)。如同閱讀一樣,講課內(nèi)容則是雙方合作的結(jié)晶,聽眾的重要性不亞于講課的人。
這本書里收集了我本人在那幾堂課上所講的部分內(nèi)容,我希望讀者能像當(dāng)時的聽眾那樣予以充實補充。
豪·路·博爾赫斯
一九七九年三月三日,布宜諾斯艾利斯
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(JorgeLusiBorges,1899—1986),阿根廷詩人、小說家、評論家、翻譯家,西班牙語文學(xué)大師。
一八九九年八月二十四日出生于布宜諾斯艾利斯,少年時隨家人旅居歐洲。
一九二三年出版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》。
一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩集《圣馬丁札記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討別集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、?思{等作家作品。曾任阿根廷國家圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學(xué)文學(xué)教授,獲得阿根廷國家文學(xué)獎、福門托國際出版獎、耶路撒冷獎、巴爾贊獎、奇諾·德爾杜卡獎、塞萬提斯獎等多個文學(xué)大獎。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日內(nèi)瓦。
黃志良,歷任北京外國語學(xué)院教師、中國外交部駐古巴經(jīng)濟代表團、中國駐智利商務(wù)代表處秘書及外交部翻譯室副處長、處長,中國駐阿根廷大使館一等秘書,中國駐巴西圣保羅總領(lǐng)事,中國駐尼加拉瓜大使,中國駐委內(nèi)瑞拉大使。譯著有《總統(tǒng)先生》、《夜色蒼!返。
序言
書籍
不朽
伊曼紐爾·斯維登堡
偵探小說
時間
書籍
在人類使用的各種工具中,最令人驚嘆的無疑是書籍。其他工具都是人體的延伸。顯微鏡、望遠鏡是眼睛的延伸;電話是嗓音的延伸;我們又有犁和劍,它們是手臂的延伸。但書籍是另一回事:書籍是記憶和想象的延伸。
蕭伯納在《愷撒和克婁巴特拉》中,談到亞歷山大圖書館時,說它是人類的記憶庫。這就是書籍,不僅如此,書籍也是想象力。因為,我們的過去不是一連串的夢想又是什么呢?追思夢想與回憶往事能有什么區(qū)別?這就是書籍的功能。
一度,我曾經(jīng)想寫一部書籍的歷史。不是從形態(tài)角度去寫。我對書籍的形態(tài)毫無興趣(尤其藏書家的書籍往往碩大無比),我想寫人們對書籍的種種評價。在我之先,施本格勒在他的《西方的沒落》一書中就有精彩的篇章議論書籍。我想,我的一些個人看法是符合施本格勒的看法的。
古人不像我們那樣推崇書籍—這點我深感意外;他們把書籍看成是口頭語言的替代物。人們經(jīng)常引用的那句話:書寫的留存,口說的飛掉,并不是說口頭語言是短暫的,而是說書面語言有一定的持久性,但卻是死板的。相反,口頭語言是會飛的,是輕盈的;誠如柏拉圖所說,口頭語言是飛動的,是神圣的。說來奇怪,人類所有偉大的大師的學(xué)說都是口授的。
我們且舉第一個例子:畢達哥拉斯。我們知道,畢達哥拉斯是存心不寫作的。他不寫東西,因為他不愿意受書面語言的束縛。無疑,他意識到了“那字句是叫人死,精意是叫人活”的含義,這句話的含義后來反映在《圣經(jīng)》里。想必他是意識到了這一點的,所以他不愿受書面語言的束縛;因此,亞里士多德從來不說畢達哥拉斯,而說畢達哥拉斯派。比如,他告訴我們說,畢達哥拉斯派重視信仰、教義,主張永恒的回歸。這一點是很晚很晚后為尼采所發(fā)現(xiàn)的。這就是周而復(fù)始的觀點,這一觀點在《上帝之城》一書中受到了圣奧古斯丁的批駁。圣奧古斯丁打了一個美妙的比喻說,基督的十字架把我們從禁欲主義者的循環(huán)迷宮中解救了出來。時間是周而復(fù)始的觀念也為休謨、布朗基……及其他許多人所接受。
畢達哥拉斯是不愿寫作的,他希望在他死后他的思想能依然活在弟子們的頭腦里。這里就產(chǎn)生了那句老話(我不懂希臘文,只能用拉丁文來表達):Magister dixit(大師說過)。這并不等于說弟子們因大師說過而受到束縛;恰恰相反,他肯定了他們有自由在大師思考的基礎(chǔ)之上繼續(xù)思考。