關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

跨學科視域下的翻譯學研究

跨學科視域下的翻譯學研究

定  價:68 元

        

  • 作者:李曉楠著
  • 出版時間:2024/4/1
  • ISBN:9787504391421
  • 出 版 社:中國廣播影視出版社
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁碼:343頁
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:26cm
9
7
3
8
9
7
1
5
4
0
2
4
1

讀者對象:翻譯學研究人員

翻譯學作為一門研究翻譯的科學,是由不同學科、不同層次、不同范式、不同流派構(gòu)成的,存在于特定的科學文化環(huán)境中,并不斷演化的系統(tǒng)。在其內(nèi)部,翻譯學涉及翻譯哲學、基礎翻譯學、應用翻譯學、技術(shù)翻譯學、歷史翻譯學等學科,因此對翻譯學理論進行研究,不能僅限于語言學層面,還應該擴展到多個領域。不同的翻譯方法、技巧和理論催生了不同的翻譯學派,而這些不同的學派又在不同程度促進了翻譯學的發(fā)展,翻譯學的研究也呈現(xiàn)出多維趨勢。本書在撰寫中把握了層次性,從翻譯學的定義、分類、標準、技巧等要素入手來探討翻譯的跨學科性,即主要從歷史、文化、文學、語用、文體、生態(tài)、技術(shù)七大視角入手研究翻譯學問題,在內(nèi)容安排上首先分析各視域與翻譯的關(guān)系,進而探討具體的翻譯策略,并輔以實踐。總之,本書結(jié)構(gòu)清晰,具有系統(tǒng)性與創(chuàng)新性,因為傳統(tǒng)的書籍大多對翻譯歷史、翻譯技巧等進行研究,本書則是創(chuàng)新多維視角,理論不僅豐富,又與標題相呼應,對翻譯實踐具有重要的指導意義。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容