本書整理介紹了十三位英國翻譯思想家、理論家,收錄了他們的譯論原文。如約翰·德萊頓,亞歷山大·蒲伯,亞歷山大·弗雷澤·泰特勒,馬修·阿諾德等。
第一章 約翰·德萊頓 001
第一節(jié) 譯海掬英 001
第二節(jié) 譯論摘錄 002
第三節(jié) 牛刀小試 009
第四節(jié) 理論延伸 012
第五節(jié) 思維拓展 013
第二章 亞歷山大·蒲伯 014
第一節(jié) 譯海掬英 014
第二節(jié) 譯論摘錄 015
第三節(jié) 牛刀小試 025
第四節(jié) 理論延伸 028
第五節(jié) 思維拓展 029
第三章 亞歷山大·弗雷澤·泰特勒 030
第一節(jié) 譯海掬英 030
第二節(jié) 譯論摘錄 031
第三節(jié) 牛刀小試 033
第四節(jié) 理論延伸 036
第五節(jié) 思維拓展 036
第四章 弗朗西斯·威廉·紐曼 037
第一節(jié) 譯海掬英 037
第二節(jié) 譯論摘錄 037
第三節(jié) 牛刀小試 042
第四節(jié) 理論延伸 044
第五節(jié) 思維拓展 045
第五章 馬修·阿諾德 046
第一節(jié) 譯海掬英 046
第二節(jié) 譯論摘錄 047
第三節(jié) 牛刀小試 055
第四節(jié) 理論延伸 058
第五節(jié) 思維拓展 058
第六章 彼得·紐馬克 059
第一節(jié) 譯海掬英 059
第二節(jié) 譯論摘錄 060
第三節(jié) 牛刀小試 068
第四節(jié) 理論延伸 071
第五節(jié) 思維拓展 072
第七章 約翰·坎尼森·卡特福德 073
第一節(jié) 譯海掬英 073
第二節(jié) 譯論摘錄 074
第三節(jié) 牛刀小試 080
第四節(jié) 理論延伸 082
第五節(jié) 思維拓展 083
第八章 西奧多·薩瓦里 084
第一節(jié) 譯海掬英 084
第二節(jié) 譯論摘錄 085
第三節(jié) 牛刀小試 093
第四節(jié) 理論延伸 096
第五節(jié) 思維拓展 096
第九章 蘇珊·巴斯內(nèi)特 097
第一節(jié) 譯海掬英 097
第二節(jié) 譯論摘錄 098
第三節(jié) 牛刀小試 113
第四節(jié) 理論延伸 116
第五節(jié) 思維拓展 117
第十章 安德魯·切斯特曼 118
第一節(jié) 譯海掬英 118
第二節(jié) 譯論摘錄 119
第三節(jié) 牛刀小試 132
第四節(jié) 理論延伸 135
第五節(jié) 思維拓展 135
第十一章 莫娜·貝克 136
第一節(jié) 譯海掬英 136
第二節(jié) 譯論摘錄 137
第三節(jié) 牛刀小試 148
第四節(jié) 理論延伸 151
第五節(jié) 思維拓展 151
第十二章 巴茲爾·哈蒂姆 152
第一節(jié) 譯海掬英 152
第二節(jié) 譯論摘錄 153
第三節(jié) 牛刀小試 165
第四節(jié) 理論延伸 168
第五節(jié) 思維拓展 169
第十三章 羅杰·貝爾 170
第一節(jié) 譯海掬英 170
第二節(jié) 譯論摘錄 171
第三節(jié) 牛刀小試 182
第四節(jié) 理論延伸 184
第五節(jié) 思維拓展 185
參考文獻(xiàn) 186