本書(shū)是一本學(xué)術(shù)研究類(lèi)圖書(shū),研究主題是英語(yǔ)翻譯教學(xué)的理論與實(shí)踐應(yīng)用。針對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中出現(xiàn)的問(wèn)題,嘗試總結(jié)大學(xué)英語(yǔ)翻譯理論和教學(xué)工作的創(chuàng)新途徑。本書(shū)以英語(yǔ)翻譯的理論基礎(chǔ)為出發(fā)點(diǎn),詳細(xì)闡述了多元化視角下的英語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐、英語(yǔ)翻譯的實(shí)踐應(yīng)用、大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)創(chuàng)新模式以及多媒體視角下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)等內(nèi)容。
第一章 英語(yǔ)翻譯概述
第一節(jié) 當(dāng)代英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀
第二節(jié) 英語(yǔ)翻譯教學(xué)的理念與目標(biāo)
第三節(jié) 英語(yǔ)翻譯教學(xué)的模式與原則
第四節(jié) 英語(yǔ)翻譯的主要方法
第五節(jié) 英語(yǔ)翻譯的文化因素
第六節(jié) 中西文化差異與英語(yǔ)翻譯
第七節(jié) 功能翻譯理論下的英語(yǔ)翻譯
第八節(jié) 功能對(duì)等視域下的英語(yǔ)翻譯
第九節(jié) 目的論視角下的英語(yǔ)翻譯
第十節(jié) 英語(yǔ)翻譯中的直譯
第二章 英語(yǔ)翻譯的理論與實(shí)踐研究
第一節(jié) 英語(yǔ)翻譯實(shí)踐中的母語(yǔ)負(fù)遷移
第二節(jié) 英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)實(shí)踐教學(xué)模式
第三節(jié) 科技英語(yǔ)翻譯理論和實(shí)踐的關(guān)系
第四節(jié) 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的翻譯和實(shí)踐研究
第五節(jié) 新時(shí)代審計(jì)英語(yǔ)的要求與翻譯實(shí)踐
第六節(jié) 典籍翻譯理論與英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐
第七節(jié) 文化建構(gòu)與英語(yǔ)翻譯實(shí)踐
第三章 英語(yǔ)翻譯的應(yīng)用
第一節(jié) 交際翻譯理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用
第二節(jié) 翻譯策略在大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯中的應(yīng)用
第三節(jié) 翻譯文化傳播中的互文翻譯觀及其應(yīng)用
第四節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)中虛擬語(yǔ)氣的翻譯及應(yīng)用
第五節(jié) 暗喻在英語(yǔ)廣告及翻譯中的應(yīng)用
第六節(jié) 英漢對(duì)比在大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作和翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
第七節(jié) 大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中語(yǔ)境理論的應(yīng)用
第八節(jié) 建構(gòu)主義理論在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
第九節(jié) 微課在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
第十節(jié) 翻轉(zhuǎn)課堂在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
第十一節(jié) 講理式教學(xué)法在英語(yǔ)翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用
第四章 大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的創(chuàng)新模式
第一節(jié) 數(shù)字化時(shí)代英語(yǔ)翻譯教學(xué)新模式
第二節(jié) “交互式”英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式建構(gòu)
第三節(jié) “互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式
第四節(jié) 合作學(xué)習(xí)理論下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式
第五節(jié) 基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式
第六節(jié) 基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式
第七節(jié) 基于雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式
第八節(jié) 多模態(tài)理論下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式
第五章 多媒體視角下大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)
第一節(jié) 多媒體環(huán)境下大學(xué)英語(yǔ)翻譯課堂教學(xué)
第二節(jié) 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下大學(xué)英語(yǔ)翻譯“零課時(shí)”教學(xué)
第三節(jié) 大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的CAI應(yīng)用及其保障機(jī)制
第四節(jié) 多媒體環(huán)境下高校英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)語(yǔ)法課程建設(shè)
第五節(jié) 多媒體網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)下的英語(yǔ)本科翻譯教學(xué)
第六節(jié) 基于語(yǔ)料庫(kù)和多媒體計(jì)算機(jī)技術(shù)的中醫(yī)翻譯教學(xué)
參考文獻(xiàn)