關于我們
書單推薦
新書推薦

《孫子兵法》英譯的文化研究(語言服務書系·翻譯研究)

《孫子兵法》英譯的文化研究(語言服務書系·翻譯研究)

定  價:69.8 元

叢書名:語言服務書系·翻譯研究

        

  • 作者:黃海翔
  • 出版時間:2018/7/1
  • ISBN:9787566823434
  • 出 版 社:暨南大學出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:16開
9
7
8
8
2
7
3
5
4
6
3
6
4
本書以《孫子兵法》的英譯這一文化現(xiàn)象為案例,從文化研究的核心問題入手進行分析,貫穿如下觀點:①譯者的翻譯不但是符號轉換的產物,也是社會實踐的產物;②《孫子兵法》英譯的研究不但要著重文本,也須著重于人,即研究副文本;③《孫子兵法》的英譯與權力、政治密不可分,譯本的產生是一種政治實踐;④譯本的真與理性只是建立在規(guī)范制約的社會文化傳統(tǒng)之下,而不是建立在形而上學之中,譯者的情感在翻譯過程中與理性同等重要;⑤文化心理的分析可以幫助我們理解譯者以何種方式在自己設立的文化語境中對原作者和讀者施加影響;⑥對譯本的承認并不表示譯本是客觀世界的真實反映。其背后隱藏的是譯者、讀者的文化價值觀。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內容