《唐碑論語》是現(xiàn)存早、完整的入學經(jīng)典石刻,是“古本之終,今本之祖”,既具有較高的書法價值,也具有較高的學術收藏價值。全書以摹刻本為底本影印全文,影印的每頁下均附簡體橫排標點釋文,以便與影印對照閱讀。釋文490章均標有篇章序號,一遍檢索。后附豎排簡體譯文,同樣標明篇章序號,與原文相對應。本書相較于其他譯釋類作品有其自身特色:國學與書法珠聯(lián)璧合,閱讀與典藏熊魚得兼。讀者既可領略古代孔子的思想智慧,又可欣賞借鑒唐楷書法的高超藝術,且有很高的收藏價值。
二十世紀九十年代,臺灣著名男歌手童安格有一首膾炙人口的歌《把根留住》。這首歌之所以能夠風靡兩岸三地,其根本原因就是唱出了所有人的心聲—把根留住。
是的,把根留住,把中華民族的根留住,把中華文化的根留!
“文化是一個民族的靈魂,是與人種和土地這些物質(zhì)要素同樣重要的精神要素!保绹軐W家、教育家約翰·杜威《自由與文化》)“民族文化乃是民族精神的結(jié)晶,文化貢獻的背后是沉甸甸的思想。”(法國哲學家列維·斯特勞斯《結(jié)構(gòu)人類學》)“文化是一國的命脈,學者是文化的靈魂,只要文化存在,華夏也就存在,別的一切,倒還在其次!保斞浮豆适滦戮帯だ硭と罚┲袊┐缶畹奈幕A得了全世界的贊譽,美國人文主義大師威廉·房龍說:“與其說中國是一個國名,不如說中國是一種文化!碧热魶]有悠久燦爛的文化,中國將不成其為中國,中華民族也將黯然失色。
中華文化的主流是國學,所謂“國學”,“只是“國故學”的縮寫。中國的一切過去的文化歷史,都是我們的“國故”;研究這一切過去的歷史文化的學問,就是“國故學”,省稱為“國學””。(胡適《《國學季刊》發(fā)刊宣言》)美籍華人政論家梁厚甫先生說:“中國之有光明燦爛的文化,能藉以驕人的是我們的祖先,而不是我們自己!眹鴮W的主干是儒學,儒學的根是經(jīng)學,經(jīng)學的主要著作是《十三經(jīng)》!妒(jīng)》中的《周禮》、《儀禮》闡釋官制、禮制,《公羊傳》、《穀梁傳》詮釋《春秋》,《爾雅》是一部同義詞詞典,這五種經(jīng)書的思想價值遜于另外八種,而四書六經(jīng)就是這八種經(jīng)書的總匯,堪稱經(jīng)學的主根。從這個意義上說,張立華先生主編的《唐碑四書六經(jīng)譯釋》,確是一項留住中華文化之根的事業(yè)。因此,我樂于為本書作序。
我與立華先生相識于二〇〇〇年春,當時教育部新修訂的中學語文教學大綱首次推薦了中學生課外必讀名著。他策劃了一套《中學課外必讀名著名家導讀》,請我出任主編。我與當時中華書局的顧青主任(現(xiàn)為中華書局總編輯)等完成了這個項目,據(jù)說市場效益很好。后來,他又策劃了《華夏閱讀黑馬》等上百種基礎教育圖書!度A夏閱讀黑馬》出版當年就銷售了二十多萬套,而且歷久不衰,至今已經(jīng)銷售了十五年。
后來,立華先生調(diào)入中國出版集團現(xiàn)代教育出版社任文史哲事業(yè)部主任,請我主編了《紀曉嵐批點唐詩》和《紀曉嵐批點宋詩》。這兩種書不僅市場反響很好,而且上級圖書質(zhì)量抽檢沒有查出一處文字錯誤,從中可以看出立華先生工作嚴謹之一斑。二〇一一年,他調(diào)入中國出版集團華文出版社任傳統(tǒng)文化編輯部暨紀曉嵐研究出版中心主任,策劃了大型古籍整理項目《紀曉嵐全集》。由于人事變動等原因,項目被擱置了,立華先生請我出任《紀曉嵐全集》的首席學術顧問,至今仍在為該項目的出版四處奔波。
立華先生從事出版工作之前,曾在中學任教多年,后又在教研室擔任初高中語文教研員。當時,上級要調(diào)他去組織部工作,被他謝絕了,他說自己追求的是“君子之樂”。所謂“君子之樂”就是孟子崇尚的:“君子有三樂,而王天下不與存焉。父母俱存,兄弟無故,一樂也;仰不愧于天,俯不怍于人,二樂也;得天下英才而教育之,三樂也!保ā睹献印けM心上》)不久,他就去了吉林師范大學任教,講授訓詁學和文獻學等課程,實現(xiàn)了“得天下英才而教育之”的“君子之樂”。做了編輯之后,盡管工作很忙,但他仍在一些大學兼授國學課。
立華先生筆耕甚勤,獨立撰寫出版的著述有《群經(jīng)百子類典》、《古代文苑類典》、《學海通鑒》(均由中國青年出版社出版)、《中國哲理詩話》等多種,共計三百多萬字;獨立整理校釋的古籍有《孔子圣跡圖傳》、日本正平甲辰本《論語集解》、唐石刻《論語》、《孔門儒教列傳》、《孔子家語圖傳》、《孔子集語》、《孝經(jīng)傳說圖解》等數(shù)十種;主編的圖書上百種。其中,獨自整理的《胡適手稿》,宣紙四色印刷,線裝十六函四十八冊,是目前最為完整的胡適著作手稿。該書甫一出版,就被一家書店全部包銷,這在圖書市場低迷蕭條的今天,實屬罕見。他的學術論文《孔子父母“野合”及《檀弓》真?zhèn)沃急妗罚ㄈ珖咝9偶砦瘑T會《古籍整理研究學刊》)、《抱樸子通訓辨誤》(《松遼學刊》)、《漢語辭書中的類推簡化問題》(上海辭書出版社)、《從手稿閱讀原生態(tài)的胡適》(《中華讀書報》)等,都是頗有分量的力作。
我之所以推介作者,是因為一部書的內(nèi)容質(zhì)量取決于作者的學養(yǎng)和力度。國學博大精深,因此國學類圖書對作者的要求也就更高。隨著國學的升溫,一些沒有“金鋼鉆”的泥水匠也來干“瓷器活”,結(jié)果是造出一堆堆的國學垃圾。要減少和杜絕此類現(xiàn)象,除了國家出版部門應有得力的監(jiān)管措施之外,在圖書中“公示作者”具有十分重要的作用。它可以使讀者預先了解該作者是否具有“金鋼鉆”,干過哪些“瓷器活”,干得是否漂亮。這就可以提高國學圖書寫作的準入門檻,把許多泥水匠擋在門外,從而保證國學圖書的質(zhì)量。
古文今譯是一門很深的學問,要想做好,殊非易事,而對四書六經(jīng)的翻譯則更其不易。西漢揚雄說:“或問:“圣人之經(jīng)不可使易知與?”曰:“不可。天俄而可度,則其覆物也淺矣;地俄而可測,則其載物也薄矣。大哉!天地之為萬物郭,五經(jīng)之為眾說郛!薄保ā稉P子法言·問神第五》)揚雄乃西漢著名思想家和文學家,一代鴻儒,漢賦“四大家”之一。他仿《周易》著《太玄》,仿《論語》著《法言》,仿《爾雅》著《方言》,西漢以降,無出其右。尤其是他的《太玄經(jīng)》,在精研《周易》二進制的基礎上演繹出三進制體系,從而詮釋了天、地、人的互動理念,是全世界最早的三進制體系著作。兩千年來,能夠讀懂的只有邵雍一個人。北宋司馬光雖然作《太玄經(jīng)集注》,但也只能算揚雄的半個知己,因為司馬光不懂術數(shù)。連揚雄尚且認為“圣人之經(jīng)”猶如天地一樣不易測度,足證翻譯之難。
好在四書六經(jīng)的譯釋者都是對國學研究有素的專家教授,且立華先生本人對十三經(jīng)的研究已經(jīng)有二十多年的歷史,早在二十世紀九十年代初,他就編撰了一百萬字的《群經(jīng)百子類典》。當時的中國哲學史學會會長張岱年先生,對該書的譯注精當稱贊有加,并欣然題詞:“選經(jīng)子名言,啟生活智慧!毕嘈潘臅(jīng)的譯釋定能做到信、達、雅的完美統(tǒng)一,成為足以信賴的譯釋本。
唐碑四書六經(jīng)的內(nèi)容除了《孟子》之外,均來自唐代石經(jīng)。太和四年(八三〇年),唐文宗皇帝詔令將《詩經(jīng)》、《尚書》、《周禮》、《儀禮》、《禮記》、《易經(jīng)》、《左傳》、《公羊傳》、《穀梁傳》、《論語》、《爾雅》、《孝經(jīng)》十二部儒家經(jīng)典刻于石碑上,目的是作為經(jīng)學定本和書法楷范。當時,《孟子》還沒有列入經(jīng)書,因而沒有刻石,F(xiàn)在的《孟子》石刻,是清康熙年間賈三復從唐碑中集字補刻的。
唐代石經(jīng)是現(xiàn)存最早、最完整的儒學經(jīng)典石刻,是“古本之終,今本之祖”。所刻的每種經(jīng)典,都由朝廷委派碩儒嚴格審定,因此具有極高的學術權威性。石經(jīng)的書寫鐫刻者均為當時著名的書法鐫刻家,字體參用歐陽詢、虞世南、褚遂良和薛稷的楷書筆法(只有各卷題首及各經(jīng)后的字數(shù)一行為隸書),工整嚴謹,前后如一,因而又具有很高的書法價值。
明嘉靖三十四年(一五五五年)陜西地震,經(jīng)碑損毀嚴重。由于歷代皇帝都不準拓唐石經(jīng),故明以前完整拓本今已不存,現(xiàn)存拓本為光緒皇帝的老師王緒私下請示光緒皇帝偷拓的,已成孤品,且多有殘缺。民國十五年(一九二六年),皕忍堂依原拓字體影摹刻板,殘缺處按阮元覆刻宋槧本經(jīng)文雙鉤補足,成為唐代石經(jīng)最權威的摹刻本!短票臅(jīng)譯釋》,即以該摹刻本為底本影印,影印的每頁之下附橫排簡體標點釋文,以便對照閱讀。每種經(jīng)典影印之后,又附簡體譯注,以便讀者對經(jīng)書內(nèi)容的理解。
國學的古為今用,一直受繁體字的困擾。用繁體字排印的書,一般的大學本科畢業(yè)生都難以閱讀,又遑論啟蒙普及?而且,大陸的電腦錄排人員,對于用繁體排印的書,基本都是先用簡體錄排,然后轉(zhuǎn)化成繁體,這中間會出現(xiàn)很多問題,令編輯不勝其煩。近年來,繁體排印的古籍差錯率居高不下,電腦的繁簡轉(zhuǎn)化問題也是一個很重要的原因。倘用簡化字排印,則無法解決繁體字中的區(qū)別字、通假字等問題,平添了很多混淆和困擾。而《唐碑四書六經(jīng)譯釋》采用“原典影印—簡體釋文—簡體譯注”的新體例,省卻了繁體字這個“中間商”,開創(chuàng)了國學啟蒙普及的理想模式,這對國學的古為今用,可以說是具有里程碑的意義。
四書六經(jīng)是在四書五經(jīng)之外又加了一部《孝經(jīng)》,共八種儒家經(jīng)典而非十種,《大學》和《中庸》均為《禮記》中的一篇。六經(jīng)之名,最早見于《莊子·外篇·天運第十四》:“孔子謂老聃曰:“丘治《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經(jīng),自以為久矣,孰知其故矣!薄标P于六經(jīng)的教育作用,孔子作過這樣的闡述:“入其國,其教可知也。其為人也,溫柔敦厚,《詩》教也;疏通知遠,《書》教也;廣博易良,《樂》教也;絜靜精微,《易》教也;恭儉莊敬,《禮》教也;屬辭比事,《春秋》教也。故《詩》之失,愚;《書》之失,誣;《樂》之失,奢;《易》之失,賊;《禮》之失,煩;《春秋》之失,亂。其為人也,溫柔敦厚而不愚,則深于《詩》者也;疏通知遠而不誣,則深于《書》者也;廣博易良而不奢,則深于《樂》者也;絜靜精微而不賊,則深于《易》者也;恭儉莊敬而不煩,則深于《禮》者也;屬辭比事而不亂,則深于《春秋》者也!保ā抖Y記·經(jīng)解》)到西漢時,《樂》已失傳,漢武帝采用董仲舒“罷黜百家,獨尊儒術”的主張,在朝廷設立五經(jīng)博士。
四書的形成經(jīng)歷了一個漫長的過程!墩撜Z》雖然在漢代就受到了特殊的重視,但還沒有入經(jīng)。西漢末年,安昌侯張禹根據(jù)《魯論》并吸收《齊論》編定《張侯論》。東漢末年,鄭玄混合《張侯論》和《古論》注《論語》,這就是現(xiàn)行的《論語》。南朝梁武帝時,開始將《中庸》從《禮記》中分離出來,和佛經(jīng)同等看待。唐代韓愈、李翱大力推崇《大學》、《中庸》和《孟子》,認為它們是與《易》等經(jīng)書同樣重要。宋代程顥、程頤將《大學》、《中庸》、《論語》、《孟子》并提,認為它們是達于六經(jīng)的階梯。南宋光宗紹熙元年(一一九〇年),朱熹將這四種書合成一集,并傾畢生精力作《四書集注》。
朱熹認為四書是道德、學問的根本:“先讀《大學》,以定其規(guī)模;次讀《論語》,以定其根本;次讀《孟子》,以觀其發(fā)越;次讀《中庸》,以求古人之微妙處!
四書六經(jīng)都是儒家經(jīng)書,“經(jīng)者非他,即天下之公理而已”(清·紀昀等《四庫全書總目提要·經(jīng)部一》)。經(jīng),就是天道,就是公理,就是常識。經(jīng)學,就是探究天地之道、人事之理的學問。它是古代圣哲思想智慧的結(jié)晶,是萬世不易的楷范,正所謂“經(jīng)稟圣裁,垂型萬世”(清·紀昀等《四庫全書總目提要·經(jīng)部總論》)。因此,理應成為中華民族的第一讀本。
本書的另一特色是國學經(jīng)典與唐碑楷書珠聯(lián)璧合?瑫仁歉鞣N書法的基礎,又是書法的最高典范,它給人以莊嚴肅穆之感,故凡高文大冊、殿堂銘碑,必以楷書為主。大唐楷碑具有端莊、勻稱、協(xié)調(diào)、和諧之美,是中華民族書法藝術的珍品,因此深為藏家、書家所寶愛。然而,古代碑刻的內(nèi)容價值卻遠沒有書法價值那么高。正如啟功先生所云:“買櫝還珠事不同,拓碑多半為書工。滔滔駢散終何用,幾見藏家誦一通!保ā墩撛娊^句》第四十一首)此有感于藏家、書家只看重碑刻的書法之美而輕忽文字內(nèi)容,其實碑文本身不具有可讀性也是一個重要的原因!短票臅(jīng)譯釋》集儒家經(jīng)典與大唐楷書于一身,讀者既可以領略古代圣哲的思想智慧,又可以欣賞唐楷書法的高超藝術,且具有很高的收藏價值,可謂一石三鳥。
法國著名小說家、諾貝爾文學獎得主加繆說:“沒有繼承,便沒有文化,我們不能夠也不應該排斥我們的任何遺產(chǎn)!保ā端囆g家和他的時代》)黨的十八大報告指出“文化是民族的血脈”,是的,“讓血脈再相連”,“留住我們的根”。留住國學的根,留住中華民族的根。
傅璇琮乙未仲冬序于北京中華書局
張立華,系中國出版集團編審、多所大學客座教授,上!督夥湃請蟆贰奥嬙娬摗薄ⅰ拔氖贰睂谧髡。主要從事古籍整理、國學教育出版研究和詩歌、散文隨筆創(chuàng)作。曾在大學任教多年,講授古代漢語、訓詁學、文獻學等國學課程。一九九九年從事出版工作,先后任《讀寫新大陸》雜志(國內(nèi)國際正式刊號)主編、總編輯,中國出版集團現(xiàn)代教育出版社文史哲事業(yè)部主任、中國出版集團華文出版社傳統(tǒng)文化編輯部暨紀曉嵐研究出版中心主任。獨立撰寫的主要著述有《群經(jīng)百子類典》、《古代文苑類典》、《學海通鑒》(均由中國青年出版社出版)、《中國哲理詩話》等多種,三百多萬字;獨立整理校釋的古籍有《孔子圣跡圖傳》、日本正平甲辰本《論語集解》、《孔門儒教列傳》、《孔子家語圖傳》、《孔子集語》、《孝經(jīng)傳說圖解》等數(shù)十種;主編及合撰的圖書有《中國歷代繪刻本名著新編》、《紀曉嵐文化叢書》、《新國學叢書》、《胡適手稿》等一百多種。其中,獨自整理的《胡適手稿》(定價一萬二千八百元,四色線裝),是目前為完整的胡適著作手稿。
另在《光明日報》社《中華讀書報》、全國高校古籍整理委員會《古籍整理研究學刊》、山東大學《文史哲》、吉林師范大學《松遼學刊》、首都師范大學《中學語文教學》等報刊雜志發(fā)表論文數(shù)十篇。在吉林電視臺、長春電視臺、吉林衛(wèi)視、深圳衛(wèi)視、《中國圖書商報》、《北京晨報》等媒體做過文化訪談或講座。
張楚喬,1978年9月出生,吉林省長春人,東北師范大學世界史博士,F(xiàn)就職于長春師范大學國際交流學院,主要從事英語語言文學、英美文化史及國學典籍的英譯研究。發(fā)表省級以上論文8篇,主編英漢漢英辭典3部,參與翻譯書籍2部,參與編寫整理國學典籍多部。
歧路如何覓亡羊
——《唐碑論語譯釋》自序
把中華民族的根留住
.——《唐碑四書六經(jīng)譯釋》總序………….一
歧路如何覓亡羊
.——《唐碑論語譯釋》自序.……………….一
唐碑論語影印及釋文(釋文四八九章,不計篇名、
標點,凡一萬五千八百七十字)……………….一
論語序…………………………………….三
論語卷第一
學而第一(一六章四九三字)……………….十三
為政第二(二四章五七八字)……………….二二
論語卷第二
八佾第三(二六章六八九字)……………….三五
里仁第四(二六章五○一字) ……………….四七
論語卷第三
公冶長第五(二八章八六九字) ………….五九
雍也第六(三〇章八一六字)……………….七四
論語卷第四
述而第七(三八章八七四字)……………….九一
泰伯第八(二一章六一三字)……………….一○六
論語卷第五
子罕第九(三一章八〇六字) …………….一一九
鄉(xiāng)黨第十(二七章七四二字)……………….一三三
論語卷第六
先進第十一(二五章一〇五四字)………….一四七
顏淵第十二(二四章九九二字)…………….一六五
論語卷第七
子路第十三(三〇章一〇三五字) ………….一八五
憲問第十四(四四章一三四〇字)………….二○三
論語卷第八
衛(wèi)靈公第十五(四二章九〇四字)………….二二九
季氏第十六(一三章八六四字)…………….二四五
論語卷第九
陽貨第十七(二五章八一九字)…………….二六三
微子第十八(一一章六一九字)…………….二八一
論語卷第十
子張第十九(二五章八四二字) ………….二九五
堯曰第二十(三章三七〇字)……………….三一○
唐碑論語譯文(四八九章)
學而第一(一六章)……………………….三一九
為政第二(二四章) ……………………….三二二
八佾第三(二六章)……………………….三二七
里仁第四(二六章) ……………………….三三三
公冶長第五(二八章)…………………….三三七
雍也第六(三〇章) ……………………….三四三
述而第七(三八章)……………………….三五○
泰伯第八(二一章)……………………….三五八
子罕第九(三一章) ……………………….三六三
鄉(xiāng)黨第十(二七章)……………………….三六九
先進第十一(二五章)…………………….三七五
顏淵第十二(二四章)…………………….三八一
子路第十三(三〇章) …………………….三八七
憲問第十四(四四章)…………………….三九三
衛(wèi)靈公第十五(四二章) ………………….四○二
季氏第十六(一三章) …………………….四○九
陽貨第十七(二五章)…………………….四一五
微子第十八(一一章)…………………….四二二
子張第十九(二五章) …………………….四二七
堯曰第二十(三章)……………………….四三二
點化循循勝策鞭(代后記)
——沉痛悼念傅璇琮先生……………….四三五
《唐碑論語譯釋》,博采窮搜,參研眾說;信達賅簡,匡謬正訛;深入淺出,解疑釋惑;填補空白,偶有突破。
國學大師任繼愈先生曾說:“給古書加標點,如同確定坐標,看似簡單的一個“點”,實際上這個“點”的背后卻有大量數(shù)據(jù)在支撐著。”誠哉斯言,妙哉斯言!
孔子的思想影響了中國的禮樂文化、政治文化、制度文化、倫理道德、思維方式、價值觀念、風俗習慣等眾多方面,其思想致廣大而盡精微,極高明而道中庸,既有崇高的價值理想,又具切近的生活實用,是中國古代思維的精華?鬃铀枷胧侵腥A民族精神的源頭活水,禮樂文化的重要依據(jù),價值觀念的是非標準,倫理道德的規(guī)范所依,構(gòu)成了中華民族文化的基本精神。
……