《三字經(jīng)》是中國古代家喻戶曉的兒童啟蒙教育經(jīng)典。全文雖僅1134字,內(nèi)容卻豐富廣博,包含了中國古代的教育和學(xué)習(xí)的方法、lun理道德以及天文地理、諸子百家、歷代興衰等基本常識。作為啟蒙之書,全文通俗易懂且蘊(yùn)意廣闊,它以儒家思想為核心,主張孝悌為本、立德為要,進(jìn)而教育學(xué)童通四書、曉五經(jīng)、閱諸子、明歷史。它十分強(qiáng)調(diào)持之以恒與
《印尼爪哇語詞匯調(diào)查/環(huán)南海國家語言詞匯和語法調(diào)查叢書》通過調(diào)查印尼爪哇語,收錄爪哇語的3000多條基本詞匯,每條詞匯附有漢語釋義和英文對譯,透過詞匯系統(tǒng)探討爪哇語的基本特點(diǎn),初步描寫爪哇語的語音系統(tǒng),分類構(gòu)建爪哇語詞匯系統(tǒng),并制定《環(huán)南海國家語言基本詞匯調(diào)查表》!队∧嶙ν壅Z詞匯調(diào)查/環(huán)南海國家語言詞匯和語法調(diào)查叢書
本書內(nèi)容包括先達(dá)國語的來源及研究概述、先達(dá)國語的語音、先達(dá)國語的詞匯、先達(dá)國語的語法、先達(dá)國語與周邊語言(方言)的關(guān)系、先達(dá)國語的未來展望等內(nèi)容。
《中華傳統(tǒng)美德壹百句》精選上自先秦下迄晚清,涵蓋文、史、哲、政等多個(gè)領(lǐng)域的經(jīng)典名句,按照自強(qiáng)、誠信、仁義、智勇、正氣、孝慈、廉恥、禮敬、勤儉、中和十個(gè)修身德目分類,為讀者呈現(xiàn)中華傳統(tǒng)美德中最為精華的部分。并分別譯作柬埔寨語、老撾語、馬來語、緬甸語、泰語、印尼語、英語、越南語等8個(gè)語種,向東盟國家傳播中華之傳統(tǒng)美德。
本書系統(tǒng)介紹了馬漢翻譯的基本原理、基本方法和技巧。在實(shí)踐層面,針對常見、熱門功能文體,包括新聞、論說文、應(yīng)用文、法律、商務(wù)信函、商務(wù)合同、商務(wù)廣告、商品說明書等,進(jìn)行具體的翻譯方法介紹,指導(dǎo)學(xué)生如何在實(shí)際案例中運(yùn)用翻譯理論。
本書以印度尼西亞現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)、各種文學(xué)思潮和文學(xué)現(xiàn)象的演進(jìn)變化為主要線索進(jìn)行編寫,入選的作家和作品大都是在印度尼西亞現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史上不同程度地產(chǎn)生過影響的名家、名篇,體裁以長篇小說(節(jié)選)、短篇小說、散文、詩歌為主,每課內(nèi)容由作品導(dǎo)讀、原作賞析、生詞解析、作家簡介、作品評析、思考與練習(xí)等幾部分組成。
本書為第2冊,共16課。課文均選自馬來西亞書籍、報(bào)刊雜志及網(wǎng)站的原文資料。每課由課文、生詞、注釋、課后練習(xí)等部分組成。
本書通過翻譯概論、印尼漢語言對比、詞義的選擇和運(yùn)用、常用翻譯技巧、文體與翻譯等章節(jié)介紹印尼漢翻譯的基本原理、基本方法和技巧等。每章節(jié)后附有思考題或練習(xí)題。另設(shè)翻譯實(shí)踐部分,精選30篇題材廣泛、內(nèi)容新穎的短文供學(xué)習(xí)者進(jìn)行翻譯練習(xí)。
本書課文均選自馬來西亞書籍、報(bào)刊雜志及網(wǎng)站的原文資料。選材力求題材多樣。通過課文,學(xué)生可以逐步提高馬來語閱讀能力,掌握馬來語閱讀技巧,培養(yǎng)準(zhǔn)確理解和分析歸納的能力,擴(kuò)大知識面,增強(qiáng)語感,打好馬來語語言基礎(chǔ)。
本書是作者根據(jù)國內(nèi)印尼語人才培養(yǎng)的要求和中國、印尼兩國交往日益深化的實(shí)際需要,結(jié)合多年的印尼語寫作實(shí)踐和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)編寫的,旨在介紹印尼語應(yīng)用文寫作知識,分析印尼語應(yīng)用文寫作技巧,提高印尼語學(xué)習(xí)者寫作能力。該教材結(jié)合翔實(shí)的印尼語原文案例,力求使學(xué)生從“應(yīng)用”的視野把握寫作的一般規(guī)律和基本知識,其特色在于注重實(shí)踐教學(xué),強(qiáng)化技