關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

二十世紀(jì)中國(guó)作家短篇小說(shuō)的漢英自譯研究

二十世紀(jì)中國(guó)作家短篇小說(shuō)的漢英自譯研究

定  價(jià):45 元

        

  • 作者:桑仲剛 著
  • 出版時(shí)間:2014/7/1
  • ISBN:9787516145128
  • 出 版 社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁(yè)碼:201
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
1
8
4
7
5
5
1
1
2
6
8
  自譯指翻譯自己作品的行為或該行為的結(jié)果即自譯文本。作為一種特殊形式的翻譯,自譯和普通意義的翻譯可以互為參照,自譯研究有助于深入認(rèn)識(shí)翻譯本質(zhì)及其過(guò)程。本研究采用描寫研究方法,經(jīng)過(guò)抽樣選取了漢-英自譯短篇小說(shuō)以及相關(guān)翻譯(即自譯者對(duì)他人作品的翻譯、其他譯者對(duì)自譯者作品的翻譯)的平行文本為研究語(yǔ)料,試圖通過(guò)對(duì)比自譯及其相關(guān)翻譯的雙語(yǔ)文本,探究漢-英短篇小說(shuō)自譯策略的規(guī)律和特點(diǎn),以求在對(duì)其尋求解釋的過(guò)程中,認(rèn)識(shí)自譯者的策略選擇過(guò)程。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容