關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
外教社博學(xué)文庫:淡妝濃抹總相宜:明清傳奇的英譯研究 《淡妝濃抹總相宜:明清傳奇的英譯研究》以明清傳奇的英譯為研究對象,以描述性翻譯研究為主要方法與手段,通過對明清傳奇文本的分析,以及對《牡丹亭》等四部明清傳奇的英語譯本所作的個案研究,力圖建立明清傳奇英譯的翻譯原則和翻譯模式。為了確保研究成果的科學(xué)性與可靠性,《淡妝濃抹總相宜:明清傳奇的英譯研究》結(jié)合并借鑒了與翻譯相關(guān)的文本分析、翻譯語料庫、翻譯轉(zhuǎn)換研究和翻譯規(guī)范等方面的內(nèi)容。
你還可能感興趣
我要評論
|