關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
《熱詞新語翻譯譚》(二) “中譯翻譯文庫”是中國對外翻譯出版公司對翻 譯類學(xué)術(shù)專著和兼具學(xué)術(shù)著作及教材性質(zhì)的圖書的總 體規(guī)劃,以中國原創(chuàng)翻譯類學(xué)術(shù)著作為主,兼顧部分 國外優(yōu)秀翻譯類學(xué)術(shù)著作的中譯版,包括翻譯思想與 理論研究叢書、翻譯史研宄叢書、口筆譯教學(xué)與研究 叢書、翻譯名家研_宄叢書、經(jīng)典作品翻譯與傳播研究 叢書、行業(yè)翻譯與翻譯產(chǎn)業(yè)研究叢書、翻譯名家自選 集、翻譯與跨學(xué)科研究叢書等。 《熱詞新語翻譯譚(2)》系“中譯翻譯文庫·翻 譯名家硝究叢書”之一,包含兩大部分。部分探 討近來涌現(xiàn)出的眾多漢語新詞的英譯問題,涉及政治 、經(jīng)濟、文化、教育等領(lǐng)域,包括社會熱點詞及網(wǎng)絡(luò) 流行語等,提供可以接受的譯法,分析可能出現(xiàn)的誤 譯,從詞匯角度探討漢英語言的異同;第二部分是漢 語時文的英譯,配以參考譯文,詳解翻譯難點,以幫 助讀者提高翻譯實務(wù)能力,順利通過全國翻譯證書考 試。 《熱詞新語翻譯譚(2)》由陳德彰編著。
你還可能感興趣
我要評論
|