本書收入波蘭詩人、諾貝爾文學獎得主米沃什*有代表性的詩歌作品80余首,分別選自詩集《著魔的古喬》(1965)、《沒有名字的城》(1969)、《太陽何處升起何處降落》(1974)、《珍珠頌》(1981)等。二戰(zhàn)期間,米沃什在華沙積極參加反法西斯斗爭,戰(zhàn)后曾任波蘭駐美使館和駐法使館的文化參贊,后又自我流放到西方。他獨特的經歷和多重文化背景,使得他的詩歌呈現出一種沉郁、敏銳和恬靜的氣息。他將個人經驗和歷史的視角融合在一起,顯示出一種啟示性的洞察力。1980年,由于他"以毫不妥協(xié)的敏銳洞察力,描述了人類在劇烈沖突世界中的赤裸狀態(tài)",獲得諾貝爾文學獎。
米沃什詩集》收錄詩人1931年至2001年間的335首詩歌篇章,按創(chuàng)作發(fā)表的年代,分為《凍結時期的詩篇》《著魔的古喬》《故土追憶》和《面對大河》四卷出版,是中文世界首次完整呈現米沃什詩歌全貌的譯本,系統(tǒng)地填補了米沃什詩歌全集的空白。
米沃什國內已有的零星譯文均由英文版譯出,二次翻譯難免有所缺失。此次《米沃什詩集》力邀國內波蘭語界權*林洪亮先生、波蘭語文學專家楊德友教授和趙剛教授直接從波蘭文原作譯出,歷經四年的精心翻譯和編輯,準確、完整地呈現米沃什詩歌的風貌和創(chuàng)作軌跡,跨越七十載的多元主題與風格,具有極高的學術價值和完整豐富的文本價值。
詩歌是人類重大轉變的見證者和參與者,也是米沃什一直以來參與時代的一種方式。在米沃什看來,盡全力捕捉可觸知的真相才是詩歌的意義所在。因此,詩的見證,比新聞更可靠。
詩不僅是一種形式,更是一種力量。米沃什是偉大的愛國者,不是一個隨風倒的人;他的詩歌自二十世紀八十年代起,已在中國詩壇扎下了根,對中國詩人產生了持久的影響。米沃什總是在思考詩歌是否具有拯救功能,他的詩飽含熱血,堅定而又深遠。他的詩跨越了二十世紀,把過去和現代相連,把自己與讀者相連,以一句話為家,對抗混亂與虛無。
前言
一位九十歲的詩人當有自知之明,別去給自己幾十年間的成詩寫前言。但出版商一再懇求,我抗拒過卻又不夠執(zhí)拗,所以還是回過頭來,就我的詩寫幾句吧。
我看到有一種內在的邏輯將我的詩聯系起來,從二十歲時寫的早期作品一直到本書收錄的最新詩集《這》,該集最初的波蘭語版于二〇〇〇年問世。然而,這種邏輯與推理邏輯不同。我堅信詩人是被動的,每一首詩都是他的守護神賜予的禮物,或者按你們喜歡的說法,是他的繆斯饋贈的。他應該謙卑恭謹,不要把饋贈當作自己的成就。同時,他的頭腦和意志又必須警醒敏銳。我經歷了二十世紀恐怖的一幕又一幕那是現實,而且我無法逃避到某些法國象征主義者所追求的純詩的境界中去。雖然有些詩歌仍保有一定價值,比如我在一九四三年四月的華沙、在猶太人居住區(qū)熊熊燃燒時寫的《菲里奧廣場》,但我們對暴虐的憤慨少有得當的藝術性文字來表現。
正是那種盡全力捕捉可觸知的真相,在我看來,才是詩歌的意義所在。主觀的藝術和客觀的藝術二者若必擇其一,我選擇客觀的藝術,即便它的意義并非由理論闡釋,而是通過個人努力來領會的。我希望自己做到了言行一致。
二十世紀的歷史促使許多詩人構思意象,來傳達他們的精神反抗。既要認清事實舉足輕重,又要拒絕誘惑、不甘只做一個報告員,這是詩人面臨的最棘手的難題之一。詩人要巧妙地擇取一種手段并凝練素材,與現實保持距離、不帶幻想地思考這個世界的種種。換言之,詩歌一直以來都是我參與時代的一種方式,我同時代人身處的為人所控的現世。
切斯瓦夫·米沃什
Czeslaw Milosz
切斯瓦夫·米沃什(19112004),
波蘭作家,翻譯家,二十世紀偉大的詩人之一。
米沃什通曉波蘭語、立陶宛語、俄語、英語和法語,一生忠于母語,堅持用波蘭語寫作。
他的一生,見證了二十世紀歐洲大陸的劇烈動蕩,他的詩歌創(chuàng)作深刻剖析了當代世界的精神危機,堅持知識分子的道德責任,并與波蘭古老的文學傳統(tǒng)進行對話。
1980年,他因作品以毫不妥協(xié)的敏銳洞察力,描述了人類在劇烈沖突世界中的赤裸狀態(tài),獲得諾貝爾文學獎。
《著魔的古喬:米沃什詩集Ⅱ》
著魔的古喬(一九六五)..........1
這是冬天..........3
著魔的古喬..........6
江河變小了..........12
他們要在那兒安裝電視屏幕..........13
彼岸..........15
這城市燦爛輝煌..........17
這些走廊..........19
三論文明..........21
格言..........25
我睡得太多…… ..........27
酒神贊歌..........29
沒有名字的城(一九六九)..........31
歲月..........33
沒有名字的城..........35
當月亮..........46
快來吧,圣靈 ..........47
窗子..........48
管弦齊奏..........49
怎么回事..........57
在路上..........59
白色..........60
論證與回答..........62
忠告..........63
咒語..........65
詩的藝術? ..........67
在二〇六八年全球國家理事會上的發(fā)言中關于紀律性的
更具說服力的論據..........70
海島..........72
我的忠實的母語..........73
散詩(一九五四至一九六九)..........75
存在..........77
一個錯誤..........79
多么丑陋..........81
致羅賓遜?杰弗斯..........83
信(致拉賈?羅奧)..........86
太陽從何處升起何處降落(一九七四)..........91
使命..........93
鐘點..........94
一個故事..........95
閱讀..........97
神的攝理 ..........99
消息..........101
歷史的加速推進..........103
給N.N.的哀歌..........104
呼吁..........107
號召遵守秩序..........111
不是這樣..........113
那么少..........115
關于天使..........117
一年四季..........119
禮物..........120
太陽從何處升起何處降落..........121
一 聽從..........121
二 一個自然主義者的回憶錄..........125
三 拉烏達..........137
四 在城市上空..........159
五 短暫休息..........166
六 控告者..........173
七 冬天的鐘聲..........180
珍珠頌(一九八一)..........187
魔山..........189
風景..........192
凱撒里亞..........194
孤獨研究..........195
幸福的一生..........196
衰落..........197
誘惑..........198
秘書..........199
證據..........200
驚異..........201
思想..........202
費利娜..........204
讀日本詩人一茶(一七六二至一八二六)..........206
句子..........209
在圣像前..........217
詩的狀況..........218
距離..........220
當度過了漫長的一生..........221
前去朝圣..........222
凌晨..........224
正門..........225
單獨的筆記本(一九七七至一九七九)..........226
一 裝有鏡子的畫廊..........226
二 有關獨立年代的頁篇..........245
三 茵陳星..........252
笛卡兒大街..........262
算賬..........265
河流..........267