本書是一本學術(shù)專著,書中所說的安達盧斯,是指今天伊比利亞半島的大部分地區(qū)。而阿拉伯人曾用它來指代包括西哥特王國和部分東哥特王國在內(nèi)的廣袤土地,即公元8世紀中葉的今西班牙大部、葡萄牙大部和北非馬格里布地區(qū)。本書共分兩編:第一編是對阿拉伯安達盧斯文學的一次較為系統(tǒng)的梳理,或可簡稱為史;第二編則是對安達盧斯文學與西班牙早期世俗文學的比較研究,側(cè)重于論。二者互為因果。時至今日,雖然越來越多的西方學者開始認識到阿拉伯安達盧斯文學的重要性,以及它與西班牙早期世俗文學的種種交融,但仍缺乏對這一時期文學的系統(tǒng)梳理和文本分析。這也是本書的研究價值所在。
本著所說的安達盧斯,是指今天伊比利亞半島的大部分地區(qū)。而阿拉伯人曾用它來指代包括西哥特王國和部分東哥特王國在內(nèi)的廣袤土地,即公元8世紀中葉的今西班牙大部、葡萄牙大部和北非馬格里布地區(qū)(我國宋代《諸蕃志》譯為“默伽獵”),從而使南歐與北非緊密相連。
關于安達盧斯此謂的來源,學界眾說不一。通行的觀點是,它源于“旺達爾”(Vandals)一詞!巴_爾人”在古羅馬時期意為“流浪者”,原系北方日耳曼部族的一支。他們最初定居于波羅的海北端,公元前2世紀開始向南遷徙,曾于公元1世紀前后移居高盧,后被羅馬人所逐。在此后的300年中,由于匈奴人的西進,旺達爾人不斷被迫沿大西洋沿岸南遷,并于公元40年越過比利牛斯山,占領了伊比利亞半島的西南部地區(qū)。西羅馬帝國覆滅前后,迫于西哥特人的侵伐,旺達爾人于公元5世紀繼續(xù)南下,從而占領了北非馬格里布地區(qū),并在數(shù)年后攻陷羅馬人在北非的首府迦太基。旺達爾人對迦太基地區(qū)的統(tǒng)治長達近一個世紀,由于他們的殘酷與暴戾,其統(tǒng)治不斷遭到北非原住居民柏柏爾人的反抗。公元534年,旺達爾人被拜占庭所滅。阿拉伯人由此將北非馬格里布地區(qū)與伊利比亞半島統(tǒng)稱為“安達盧斯”,即“旺達爾”的音譯。西班牙語“Al-Andalus”中的“al”是阿拉伯語中冠詞“??”的拉丁拼法,后被西班牙語(或曰卡斯蒂利亞語)采用,是謂“el”(其陰性形式為“l(fā)a”)。而今西班牙南部省份安達魯西亞之名便是由安達盧斯演變而來的,它是阿拉伯人被逐出伊比利亞之前在歐洲的最后領地。
序?言?/?001
第一編 阿拉伯安達盧斯文學
第一章 公元8至9世紀?/?003
第一節(jié) 安達盧斯之初?/?003
第二節(jié) 早期安達盧斯情歌?/?013
第二章 公元10世紀?/?017
第一節(jié) 傳統(tǒng)詩體?/?017
第二節(jié) 安達盧斯彩詩?/?031
第三節(jié) 安達盧斯瑪卡梅?/?033
第四節(jié) 其他散文?/?037
第三章 公元11世紀?/?039
第一節(jié) 彩詩的繁盛?/?039
第二節(jié) 其他重要詩人及其詩作?/?043
第三節(jié) 哈茲姆及其《鵓鴿項圈》?/?059
第四節(jié) 穆阿臺米德?/?064
第五節(jié) 其他詩人?/?070
第六節(jié) 瑪卡梅的繁盛?/?082
第四章 公元12世紀?/?084
第一節(jié) 彩詩及其衍生詩體?/?084
第二節(jié) 女詩人?/?087
第三節(jié) 其他詩人?/?095
第四節(jié) 伊本?古茲曼及安達盧斯俚謠?/?104
第五章 公元13世紀?/?107
第六章 公元14至15世紀?/?118
第一節(jié) 小說的產(chǎn)生?/?119
第二節(jié) 詩歌?/?123
第二編 阿拉伯安達盧斯文學與西班牙文學之初
第一章 被忽略的影響?/?130
第一節(jié) 學術(shù)史綜述?/?131
第二節(jié) 阿爾哈米亞語文獻?/?139
第三節(jié) 其他文獻資料?/?145
第四節(jié) 研究方法?/?147
第二章 安達盧斯詩歌與西班牙早期謠曲?/?149
第一節(jié) 彩詩與哈爾恰?/?150
第二節(jié) 俚謠及其影響?/?166
第三章 安達盧斯韻文與《真愛之書》?/?187
第一節(jié) 哈茲姆及其《鵓鴿項圈》?/?187
第二節(jié) 《鵓鴿項圈》與《真愛之書》?/?191
第四章 阿拉伯寓言與西班牙文學?/?196
第一節(jié) 《卡里來和笛木乃》與《盧卡諾爾伯爵》?/?196
第二節(jié) 《卡里來和笛木乃》與塞萬提斯的反諷?/?207
第三節(jié) 《卡里來和笛木乃》變體之一:《教士的故事》?/?215
第四節(jié) 《卡里來和笛木乃》變體之二:《動物寓言》?/?219
第五章 阿拉伯敘事模式與西班牙文學?/?225
第一節(jié) 瑪卡梅體與西班牙流浪漢小說?/?225
第二節(jié) 阿拉伯敘事文學對西班牙騎士文學的影響?/?242
第六章 《一千零一夜》與西班牙古典文學?/?256
第一節(jié) 《一千零一夜》的由來和傳播?/?256
第二節(jié) 《一千零一夜》與西班牙古典文學?/?261
主要參考書目?/?268
附錄:主要人名、作品?/?275
后 記?/?288
?