關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
新編漢英/英漢口譯教程
《新編漢英/英漢口譯教程(套裝上下冊)/普通高等教育“十一五”國家級(jí)規(guī)劃教材》是專門為國內(nèi)高校英語專業(yè)口譯課編寫的教材。教程的上冊以口譯技巧的訓(xùn)練為綱,共十個(gè)單元,每個(gè)單元著重介紹與訓(xùn)練一項(xiàng)口譯技巧,包括口譯簡介、口譯記憶、口譯筆記、數(shù)字口譯、譯前準(zhǔn)備、原語理解和主題識(shí)別、演講技巧、目的語言信息重組、應(yīng)對(duì)策略等。 從單元的結(jié)構(gòu)上看,除第一單元“口譯簡介”外,教程的上冊每個(gè)單元包含五個(gè)部分:口譯技能概述、口譯技能訓(xùn)練、口譯實(shí)戰(zhàn)練習(xí)、口譯擴(kuò)展練習(xí)和練習(xí)參考譯文,其中口譯技能訓(xùn)練和口譯實(shí)戰(zhàn)練習(xí)是每個(gè)單元的學(xué)習(xí)重點(diǎn),口譯擴(kuò)展練習(xí)主要供學(xué)生課后練習(xí)用,參考譯文則僅供口譯時(shí)參考。 《新編漢英/英漢口譯教程(套裝上下冊)/普通高等教育“十一五”國家級(jí)規(guī)劃教材》的下冊以主題為綱,每個(gè)單元著重圍繞一個(gè)主題進(jìn)行訓(xùn)練,包括教育與發(fā)展、旅游與休閑、體育與競賽、人口與社會(huì)、藝術(shù)與文化、環(huán)境保護(hù)、科學(xué)與技術(shù)、金融與貿(mào)易、國際關(guān)系、演講與演說等。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|