關(guān)于我們
書單推薦                   更多
新書推薦         更多
當(dāng)前分類數(shù)量:61196  點(diǎn)擊返回 當(dāng)前位置:首頁 > 中圖法 【H 語言、文字】 分類索引
  • 《西游記》英譯史研究
    • 《西游記》英譯史研究
    • 王文強(qiáng)著/2023-7-1/ 武漢大學(xué)出版社/定價(jià):¥50
    • 本書主要研究《西游記》的英文譯介史。全書分為六章,第一章為緒論,介紹了選題意義和研究范圍等,主體部分按照譯者身份、翻譯目的、譯本形式、譯本影響,以及譯者對《西游記》的闡釋與解讀,將這部小說在英語世界的翻譯分為四個(gè)階段,每個(gè)階段為一章,包括傳教士漢學(xué)家對《西游記》的譯介研究、《西游記》在英語世界傳播的啟蒙期、《西游記》在

    • ISBN:9787307236882
  • 語言保持與語言轉(zhuǎn)用:社會(huì)語言學(xué)中的重要論題(語言資源與語言規(guī)劃叢書)
    • 語言保持與語言轉(zhuǎn)用:社會(huì)語言學(xué)中的重要論題(語言資源與語言規(guī)劃叢書)
    • 安妮·波維爾斯,倫敦大學(xué)亞非學(xué)院/2023-7-1/ 外語教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥55
    • 《語言保持與語言轉(zhuǎn)用:社會(huì)語言學(xué)中的重要論題》是專門研究語言保持和語言轉(zhuǎn)用的學(xué)術(shù)專著。本書主要圍繞以下重要論題展開:這一研究領(lǐng)域內(nèi)常用的概念和術(shù)語、研究語言保持和語言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象的主要方法、為認(rèn)識語言轉(zhuǎn)用過程而設(shè)計(jì)的調(diào)查方法和分析框架、少數(shù)民族語言群體和移民群體為保持語言所做的努力和采取的措施、語言保持研究的未來發(fā)展趨勢以

    • ISBN:9787521346381
  • 大美國學(xué) 古文觀止
    • 大美國學(xué) 古文觀止
    • 文心工作室/2023-7-1/ 中央編譯出版社/定價(jià):¥69
    • 精選中文經(jīng)典《古文觀止》名句100則,就該名句的相關(guān)語文知識,提供一篇完整而實(shí)用的介紹。文字活潑,糅合現(xiàn)代風(fēng)格,趣味性高。包括以下板塊:【名句的誕生】呈現(xiàn)原文,同時(shí)節(jié)錄上下文,有助于理解與記憶完整段落!就耆x懂名句】難字與難詞的意義解釋。整段原文的白話語譯。【名句的故事】名句本身的名人軼事、字詞語的典故故事、歷代的品

    • ISBN:9787511742834
  • 中國翻譯理論:從支謙到贊寧
    • 中國翻譯理論:從支謙到贊寧
    • 黃小芃/2023-7-1/ 四川大學(xué)出版社/定價(jià):¥138
    • 本書是翻譯學(xué)專著,專門研究古代七篇完整的佛經(jīng)翻譯論。七篇完整的翻譯論保留在漢文大藏經(jīng)流傳至今,是中國古代有長達(dá)764年翻譯理論史的鐵證,是學(xué)界必須首先承認(rèn)的歷史事實(shí)。本書將使中國古代翻譯理論的研究有案可循,讓當(dāng)今譯學(xué)研究有古代本土學(xué)理范式可借鑒。本書代表有史以來首次全面針對整篇翻譯論的研究,并以整個(gè)中國古代翻譯理論的發(fā)

    • ISBN:9787569058772
  • 文體觀念與文學(xué)教育
    • 文體觀念與文學(xué)教育
    • 黃春黎著/2023-7-1/ 武漢大學(xué)出版社/定價(jià):¥69
    • 本書立足于文體的體制規(guī)范、風(fēng)格特征與功能意義,結(jié)合不同文體形成、嬗變的歷史環(huán)境、人文因素以及文學(xué)教育的若干現(xiàn)象,以不同文體的作品為主要研究對象,探索各體文學(xué)文本的教育方式。側(cè)重以中國古典文學(xué)和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品為研究對象,兼及兒童文學(xué),在繼承傳統(tǒng)文體學(xué)理論基礎(chǔ)上,借鑒西方文體學(xué)理論,按照古典散文、古詩詞、古典小說以及現(xiàn)當(dāng)代

    • ISBN:9787307232488
  • 基于類型學(xué)視角的明清漢語焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)研究
    • 基于類型學(xué)視角的明清漢語焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)研究
    • 馬碧/2023-7-1/ 華中科技大學(xué)出版社/定價(jià):¥68
    • 本書是在類型學(xué)的視角下對明清時(shí)期的漢語焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)在焦點(diǎn)背景二分理論下用非預(yù)設(shè)性和對比性兩個(gè)特征對焦點(diǎn)進(jìn)行界定,并在此基礎(chǔ)上將句法上的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)分為三類,分別是作用于焦點(diǎn)的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)(包括使用是、只等)、連接焦點(diǎn)和背景的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)(包括使用就、才、倒、也等)和作用于背景的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)(包括重動(dòng)句、分裂結(jié)構(gòu)等),并且對這些焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)的來

    • ISBN:9787568095129
  • 國際中文與傳統(tǒng)語文教學(xué)比較
    • 國際中文與傳統(tǒng)語文教學(xué)比較
    • 李文浩等著/2023-7-1/ 學(xué)林出版社/定價(jià):¥78
    • 中小學(xué)語文教學(xué)和對外漢語教學(xué)分別是漢語作為母語和二語的教學(xué)。同為漢語教學(xué),兩個(gè)領(lǐng)域的初學(xué)者往往聚焦其共性,忽視其區(qū)別,遑論檻外之人。本書從學(xué)科性質(zhì)、教學(xué)目標(biāo)、課程設(shè)置、教師資質(zhì)、課堂語言、師生互動(dòng)、教材編排、作業(yè)設(shè)置等多個(gè)角度對兩者展開專題比較,通過定量與定性相結(jié)合的方式,力求準(zhǔn)確、細(xì)致地揭示其異同,在此基礎(chǔ)上分析指出

    • ISBN:9787548619413
  • 漢語重動(dòng)句的來源與歷時(shí)演變研究(清華語言學(xué)博士叢書)
    • 漢語重動(dòng)句的來源與歷時(shí)演變研究(清華語言學(xué)博士叢書)
    • 趙林曉/2023-7-1/ 上海辭書出版社/定價(jià):¥70
    • 本書在對近代漢語重動(dòng)句的來源與歷時(shí)演變進(jìn)行了全面、細(xì)致描寫的同時(shí),也對該句式(構(gòu)式)的構(gòu)成特征、功能特征、形成機(jī)制以及在語法系統(tǒng)中的地位進(jìn)行了比較深入的理論思考。這些理論思考,不僅可以厘清以往漢語語法史研究中一些眾說紛紜的問題,也可以修正現(xiàn)代漢語重動(dòng)句研究中的一些結(jié)論。

    • ISBN:9787532660728
  • 2022年中國外語教材發(fā)展報(bào)告
    • 2022年中國外語教材發(fā)展報(bào)告
    • 《中國外語教材發(fā)展報(bào)告》編寫組/2023-7-1/ 外語教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥48.9
    • 《2022年中國外語教材發(fā)展報(bào)告》共七章。第一章概述2022年我國外語教材發(fā)展的宏觀形勢、突出特點(diǎn)和主要成就,并展望未來發(fā)展方向。第二章到第六章分別闡述中小學(xué)、職業(yè)院校、高等學(xué)校外語教材及國際中文教材建設(shè)。每章主要內(nèi)容包括相關(guān)政策、教材出版概況、教材使用案例和教師培訓(xùn)。第七章綜述外語教材研究相關(guān)期刊發(fā)文、科研項(xiàng)目與學(xué)術(shù)

    • ISBN:9787521345032
  • 基于語料庫的中美媒體話語語用修辭對比研究
    • 基于語料庫的中美媒體話語語用修辭對比研究
    • 支永碧王永祥支冉/2023-7-1/ 光明日報(bào)出版社/定價(jià):¥95
    • 本書為教育部人文社會(huì)科學(xué)基金資助項(xiàng)目基于語料庫的美國媒體中國形象建構(gòu)研究(19902012)(14YJA740061)最終成果。本書從概念隱喻、及物性、互文性、態(tài)度系統(tǒng)、模糊限制語、語義韻六個(gè)視角對美國媒體關(guān)于中國政治、經(jīng)濟(jì)、文化、外交、環(huán)境、科技形象的話語建構(gòu)開展基于語料庫的批評性話語分析,并將其與中國媒體話語開展對

    • ISBN:9787519469696