《丘特切夫詩歌研究》對俄國19世紀(jì)天才詩人丘特切夫的詩歌進(jìn)行了頗為全面、系統(tǒng)而深入的研究,分三個方面論述了丘詩的現(xiàn)代意義,闡述了丘特切夫與俄國、西歐宗教、哲學(xué)與文學(xué)等的關(guān)系,分類分析并總體概括了丘詩的藝術(shù)特色;論述了丘特切夫?qū)?9世紀(jì)中后期、白銀時代乃至現(xiàn)當(dāng)代俄國文學(xué)藝術(shù)尤其是詩歌的影響,綜合分析了20世紀(jì)中國的丘詩翻譯與研究,探討了丘特切夫與王維詩歌的異同,并從文化的角度挖掘了同異的原因。結(jié)語部分從內(nèi)容與形式兩方面,論述了丘特切夫?qū)Χ韲姼璧莫毺刎暙I(xiàn)。書后另有三個附錄。
序一
序二
導(dǎo)言 平凡的一生探索的一生
一、探尋人生出路的一生
二、社會政治思想與創(chuàng)作分期
第一章 丘詩與現(xiàn)代人的困惑
一、自然意識中的矛盾與困惑
二、社會意識中的異化與孤獨
三、死亡意識與生命的悲劇意識
第二章 丘詩分類研究
一、自然詩
二、愛情詩
三、社會政治詩
四、題贈詩
五、譯詩
第三章 丘詩藝術(shù)研究
一、丘詩的意象藝術(shù)
二、丘詩的多層次結(jié)構(gòu)
三、丘詩的通感手法
四、丘詩的總體特征
五、丘特切夫的流派歸屬
第四章 丘特切夫與俄國詩歌和東正教
一、丘特切夫與俄國傳統(tǒng)詩歌
二、丘特切夫與茹科夫斯基
三、丘特切夫與普希金
四、丘特切夫與東正教
第五章 丘特切夫與外國文學(xué)和哲學(xué)
一、丘特切夫與古希臘羅馬文學(xué)和哲學(xué)
二、丘特切夫與法國等國的哲學(xué)和文學(xué)
三、丘特切夫與謝林哲學(xué)
四、丘特切夫與魏瑪古典主義、德國浪漫派
五、丘特切夫與海涅
第六章 丘特切夫的影響
一、丘特切夫與費特
二、丘特切夫與涅克拉索夫、尼基京
三、丘特切夫與俄蘇現(xiàn)當(dāng)代詩歌
四、丘特切
從而大大改變了詩意。當(dāng)然,從總體來說,這只是白璧微瑕。值得一提的是,查良錚還綜合一些俄文資料,寫了一篇洋洋17000余字的《譯后記》。文章第一部分概述了詩人的生平經(jīng)歷、創(chuàng)作發(fā)展,以及性格和思想上的雙重性。第二部分闡析了詩人性格與思想雙重性的根源--是當(dāng)時新舊交替的時代和社會影響的結(jié)果,并具體論述了這一雙重性在其詩歌中的體現(xiàn)。第三部分指出泛神論思想對丘詩的影響:“丘特切夫的詩通過泛神主義表現(xiàn)了他的奔放的心靈”,“在他和自然景物的某一瞬間的共感中,他往往刻繪出了人的精神的精微而崇高的境界”;進(jìn)而指出:“丘特切夫從泛神論觀點出發(fā),把人和自然結(jié)合為一個整體,這是他的寫景詩的一大特色。屠格涅夫和托爾斯泰在小說中所使用的人景交融的描寫手法,受到了這些詩篇的影響!痹诖嘶A(chǔ)上,詩人關(guān)切人的生活目的及性格發(fā)展,但他既否定了俄國的沉重現(xiàn)實,又否定了西方的個人自由。第四部分結(jié)合作品具體論述了丘特切夫如何由浪漫主義過渡到現(xiàn)實主義,著重分析了“杰尼西耶娃組詩”是怎樣把愛情關(guān)系與社會關(guān)系結(jié)合起來而具有的深深感人的藝術(shù)魅力。
第五部分介紹了丘特切夫所具有的獨創(chuàng)性的