關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

實(shí)用研究生英語(yǔ)翻譯教程

實(shí)用研究生英語(yǔ)翻譯教程

定  價(jià):58 元

        

  • 作者:成昭偉 主編
  • 出版時(shí)間:2016/2/1
  • ISBN:9787118106381
  • 出 版 社:國(guó)防工業(yè)出版社
  • 中圖法分類(lèi):H315.9 
  • 頁(yè)碼:393
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
1
8
0
7
6
1
3
1
8
8
1
  《實(shí)用研究生英語(yǔ)翻譯教程》分上、中、下三篇,計(jì)十六章。上篇為理論探討,主要涉及中西翻譯簡(jiǎn)史、翻譯的概念和性質(zhì)、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)與過(guò)程、常用翻譯方法、翻譯中的跨文化意識(shí)、翻譯癥和中式英語(yǔ)等問(wèn)題;中篇為應(yīng)用翻譯,主要探討科技、法律、新聞、廣告四類(lèi)常見(jiàn)應(yīng)用文體的文本特征和翻譯策略;下篇為文學(xué)翻譯,主要闡述小說(shuō)、散文、戲劇、詩(shī)歌四類(lèi)文學(xué)文體的文本特征和翻譯策略。
  《實(shí)用研究生英語(yǔ)翻譯教程》以簡(jiǎn)明、實(shí)用為特色,較為系統(tǒng)地闡述了翻譯理論與實(shí)踐的要義,輔以?xún)?nèi)容新穎、題材廣泛的翻譯素材,不拘泥于抽象的理論內(nèi)容,突出各種實(shí)用技能的點(diǎn)拔,有助于學(xué)習(xí)者產(chǎn)生從感性認(rèn)識(shí)到理性認(rèn)識(shí)的飛躍,切實(shí)提高自身的翻譯素養(yǎng)和翻譯質(zhì)量。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容