《文化的關(guān)鍵詞》是鏡味治也教授的一本力作。 鏡味治也教授是世界著名文化人類學(xué)家,長期從事印度尼西亞地域的地域文化研究。 本書特點(diǎn)在于通過對文化及與文化相關(guān)的概念進(jìn)行梳理,從文化的歷史傳承視角,國際化的比較視角來對文化概念進(jìn)行闡述。本書寫作思維嚴(yán)謹(jǐn),風(fēng)格樸實(shí)。是一本探討文化概念的教科書,內(nèi)容深度則介于通俗書籍與學(xué)術(shù)入門書籍之間,同時(shí)兼?zhèn)渖疃、廣度,及嚴(yán)謹(jǐn)性,可讀性。
世界著名文化人類學(xué)家鏡味治也力作,日本金澤大學(xué)文科類大學(xué)生必修課程教科書。
鏡味治也,金澤大學(xué)文學(xué)部教授、金澤大學(xué)社會(huì)科學(xué)研究總長、金澤大學(xué)國際文化資源學(xué)研究中心主任、國立民族學(xué)博物館客座教授,954年生,世界著名人類學(xué)家。長期從事地域文化研究,日本文部科學(xué)省重大課題 文化資源學(xué)領(lǐng)先項(xiàng)目首席專家。鏡味治也教授堅(jiān)持文化相對主義原則,反對文化中心論。他在印度尼西亞巴厘島長期進(jìn)行田野調(diào)查,作為地域文化的研究專家,在國際人類學(xué)界享有很高的聲望。
五、本書的結(jié)構(gòu)
本書將“文化”概念的形成和其發(fā)展歷程聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景展開概括式闡述。文化概念及其孿生的“文明”概念在近代開始之時(shí),由拉丁語先至法語,被英語納入后又獲得新的內(nèi)涵,被介紹至德語再次被添加了另外的意味,20 世紀(jì)后在美國又再次被修正。正是這樣為應(yīng)對不同國家的不同情況,“文化文明”概念作為一個(gè)表現(xiàn)該國所面臨問題的基本概念起到了重要作用。 本書從對該過程的概述開始,對德、法、英、美各國的發(fā)展分別展開探討。
在近代國家的形成、近代世界的參與中,與“文化文明”概念相并列,并與其緊密相關(guān)聯(lián)的一系列概念同樣起到了很大的作用。國家(nation)、傳統(tǒng)、民族即屬此類詞。這些都是與文化概念相近的概念,通過與文化概念相組合,成為具備近代思想理念特征的基本概念。本書也將這些概念聯(lián)系文化概念的發(fā)展,對相關(guān)問題進(jìn)行探討。以文化為核心研究對象的學(xué)科有文化人類學(xué)和文化研究(culture studies)。這兩個(gè)學(xué)科形成發(fā)展的過程也與國家當(dāng)時(shí)所處的社會(huì)情形緊密相關(guān)。從而有必要從兩者處于什么樣的社會(huì)背景下,如何把握“文化”這一概念,如何貼近深入“文化”概念的過程展開探討。還有以文化概念為基礎(chǔ)成為當(dāng)代重要理論的“文化相對主義”,本文也有所涉及。
最后本書對作為譯詞引入日本的“文化”概念的變遷做一概述。日本國內(nèi)的文化概念含義也發(fā)生了諸多變化,正因?yàn)榻?jīng)歷了此種過程,才出現(xiàn)書中開頭所講的“文化”一詞使用泛濫的景況。