《英語發(fā)展史》從政治、經(jīng)濟、科技、貿(mào)易、文化、體育以及社會變遷等多個方面對英語語言的發(fā)展和演變加以論述,以歷時研究方法講述英語的演變過程,將英語的起源、發(fā)展、現(xiàn)狀和未來置于其賴以生存的宏觀社會文化背景下予以考查,融“語言”與“文化”為一體,并將英語發(fā)展史上的關鍵時期與中國的相應時期進行對比比較,既是一本有分量的專著,同時又是一本很有特色的教材,既可作為英語專業(yè)及非英語專業(yè)學生的教材,也可作為廣大英語愛好者的一般讀物。
中國人民大學張勇先教授為您講述:英語的起源、英語的變化、英語的未來、英語的特點、英語的形成、英語的演變、英語的故事、英語的潛力、英語的屬性、英語的影響、英語的歷史、英語的傳播!
張勇先,教授、博士生導師。八十年代初留學澳大利亞墨爾本大學。九十年代初回國,調(diào)入中國人民大學任教。目前開設的本科生、研究生課程包括“口譯”和“英語發(fā)展史”。曾應邀在“央視訪談”討論“清剿英文錯別字”、為北京大學開設“澳大利亞社會與文化”通選課。目前從事“跨文化研究”并承擔精品課程“英語成語與英語國家文化”項目,F(xiàn)任中國對外友協(xié)大洋洲友好協(xié)會理事會理事,教育部中澳高等教育專家咨詢組成員。專著及教材包括《簡明經(jīng)濟學英語》和《英語成語與英語文化》。英文論文包括“《黑暗的中心》與《回憶巴比倫》的對比分析”和“誰害怕全球化”(澳大利亞國家圖書館永久收藏)。
胡壯麟序
程慕勝序
秦秀白序
作者自序
第一章認識英語
1.0概述:英語之前的歷史
1.1英語的現(xiàn)狀
1.2英語的發(fā)展
1.3英語的隸屬關系
1.4英語的斷代分期
英語發(fā)展史大事記(公元449年至今)
第二章古英語(公元449-1066年)
2.0概述:古英語
2.1古英語:不列顛的外來語
2.2第一次入侵:盎格魯-撒克遜入侵(始于449年) 胡壯麟序
程慕勝序
秦秀白序
作者自序
第一章認識英語
1.0概述:英語之前的歷史
1.1英語的現(xiàn)狀
1.2英語的發(fā)展
1.3英語的隸屬關系
1.4英語的斷代分期
英語發(fā)展史大事記(公元449年至今)
第二章古英語(公元449-1066年)
2.0概述:古英語
2.1古英語:不列顛的外來語
2.2第一次入侵:盎格魯-撒克遜入侵(始于449年)
2.3基督教在不列顛的傳播(始于597年)
2.4第二次入侵:北歐海盜入侵(始于787年)
2.5古英語特點
2.6古英語文學與文獻資料
2.7中國人眼中的古英語文學
古英語大事記
第三章中世紀英語(公元1066-1489年)
3.0概述:
3.1第三次入侵:諾曼征服(1066年)
3.2英語地位的提升
3.3英文《圣經(jīng)》的翻譯
3.4喬叟對英語的貢獻
3.5印刷術的傳播
3.6“官方文書標準”
3.7“元音巨變”
3.8中世紀英語特點
3.9中世紀英語文學
中世紀英語大事記
第四章早期現(xiàn)代英語(公元1489-1801年)
4.0概述:早期現(xiàn)代英語
4.1早期現(xiàn)代英語的斷代分期
4.2早期現(xiàn)代英語的形成
4.3廷代爾翻譯的《圣經(jīng)》
4.4莎士比亞英語
4.5關于“外來詞的爭論”
4.6《欽定版圣經(jīng)》
4.7英語的規(guī)范和《英語詞典》的問世
4.8早期現(xiàn)代英語的特點
4.9早期現(xiàn)代英語文學(17-18世紀英國文學)
早期現(xiàn)代英語大事記
第五章現(xiàn)代英語(公元1801年至今)
5.0概述:現(xiàn)代英語
5.1古今英語文本比較
5.2英語詞典和“文曲星”
5.3現(xiàn)代英語詞匯的來源
5.4現(xiàn)代英語的拼寫和讀音
5.5快節(jié)奏生活帶來的影響
5.6簡明英語運動
5.7英語中的性別歧視
5.8從格林定律到語料庫語言學
5.9現(xiàn)代英語文學:主流和非主流的話題
現(xiàn)代英語大事記
第六章英語詞匯以及英語修辭、風格和文體
6.0概述:英語詞匯以及修辭、風格和文體
6.1英語中的俚語和成語
6.2禁忌語和委婉語
6.3現(xiàn)代英語中的專有名詞
6.4單詞和詞組
6.5關于基礎英語詞匯
6.6英語中的拉丁成分
6.7英語中的法語成分
6.8關于英語修辭、風格和文體
第七章英語變體
7.0概述:英語變體
7.1美國英語
7.2澳大利亞英語
7.3克里奧爾英語
7.4印度英語
7.5新加坡英語
7.6蘇格蘭英語
7.7愛爾蘭英語
7.8威爾士英語
第八章英語對漢語的影響
8.0概述:英語對漢語的影響
8.1英語和漢語的交流
8.2英語語音對漢語語音的影響
8.3英語句式對漢語語法的影響
8.4關于音譯外來詞
8.5漢語中的英語借詞和英語借用語
8.6英文縮略語在漢語中的使用
8.7英語文學作品的影響
8.8中文標識和漢語專有名詞的翻譯
8.9關于漢譯英的問題
本書結(jié)語
附錄
附錄1英語發(fā)展年代表(與漢語發(fā)展對照)
附錄2英語發(fā)展史涉及的主要人物
附錄3英語發(fā)展史涉及的英文關鍵詞參考資料
索引
致謝