段晴等編著的《漢譯巴利三藏(經(jīng)藏長部)(精)》經(jīng)文全部譯自巴利語,以巴利圣典協(xié)會(Pali Textsociety)出品、又經(jīng)過泰國法身寺法勝大學(xué)依據(jù)泰國巴利藏寫本校訂的巴利語《長部》為底本!稘h譯巴利三藏(經(jīng)藏長部)(精)》是佛教經(jīng)類文獻的第一部集成,分為三品共34部經(jīng)文。其中有佛的教誨,有民間傳說、故事,有僧人的紀實文學(xué)作品!堕L部》的主旨在于破,以破而凸顯印度佛教與其他思潮、教派的不同。輯入《長部》的佛教術(shù)語類經(jīng)文,完整地體現(xiàn)了佛教的思想體系!堕L部》多講“戒”、“定”、“慧”,這三個字的內(nèi)涵,作為主脈,貫穿于整部經(jīng)。
段晴等編著的《漢譯巴利三藏(經(jīng)藏長部)(精)》由梵網(wǎng)經(jīng)、沙門果經(jīng)、阿摩晝經(jīng)、種德經(jīng)等三十四部經(jīng)書組成,較為完整、系統(tǒng)地體現(xiàn)了印度早期佛教經(jīng)典的風(fēng)貌。此書整合中、泰兩國佛學(xué)研究界的力量,力求通過明白曉暢的現(xiàn)代漢語,復(fù)原早期印度佛教經(jīng)典中所體現(xiàn)的哲學(xué)與宗教觀念。書中附有大量的梵文佛教專有名詞,方便研究者核查詞匯、對照研究。
巴利佛典的由來探徑于《長部》有關(guān)譯文體例的簡單說明戒蘊品 一、梵網(wǎng)經(jīng) 二、沙門果經(jīng) 三、阿摩晝經(jīng) 四、種德經(jīng) 五、究羅檀陀經(jīng) 六、摩訶梨經(jīng) 七、閣利耶經(jīng) 八、大獅子吼經(jīng) 九、布吒波陀經(jīng) 十、須婆經(jīng) 十一、堅固經(jīng) 十二、露遮經(jīng) 十三、三明經(jīng)大品 十四、大本經(jīng) 十五、大緣經(jīng) 十六、大般涅槃經(jīng) 十七、大善見王經(jīng) 十八、人中牛王經(jīng) 十九、大典尊經(jīng) 二十、大會經(jīng) 二十一、帝釋所問經(jīng) 二十二、大念住經(jīng) 二十三、弊宿經(jīng)波梨品 二十四、波梨經(jīng) 二十五、優(yōu)曇缽獅吼經(jīng) 二十六、轉(zhuǎn)輪圣王獅吼經(jīng) 二十七、知源經(jīng) 二十八、凈信經(jīng) 二十九、清凈經(jīng) 三十、三十二相經(jīng) 三十一、教授尸迦羅越經(jīng) 三十二、阿吒那智經(jīng) 三十三、合誦經(jīng) 三十四、十上經(jīng)附錄一附錄二譯后記