關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

共生翻譯學(xué)

共生翻譯學(xué)

定  價(jià):72 元

叢書名:共生系列叢書

        

  • 作者:劉滿蕓
  • 出版時(shí)間:2023/12/4
  • ISBN:9787309170757
  • 出 版 社:復(fù)旦大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁(yè)碼:190
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
1
8
7
7
0
3
7
0
5
9
7
內(nèi)容提要
 翻譯終究是以共生為出發(fā)點(diǎn)和歸宿的,如若不是,翻譯意欲何為?共生是人類語(yǔ)言文化生態(tài)的根本價(jià)值向度,是翻譯研究與實(shí)踐中尋找兩種語(yǔ)言文化之共性和有序性的張力點(diǎn)。共生翻譯學(xué)開啟了翻譯研究的共生范式。本書梳理了共生翻譯學(xué)的學(xué)科理?yè)?jù),從關(guān)系和要素、系統(tǒng)和環(huán)境、機(jī)制和模式層面剖析了共生翻譯學(xué)的基本原理,以“共生”為理論內(nèi)核,以“關(guān)系”為理論本體,以“價(jià)值”為理論主體,以“共生”為思維基礎(chǔ),構(gòu)擬了共生翻譯學(xué)的概念、術(shù)語(yǔ)和命題序列,構(gòu)建了共生翻譯學(xué)的本體維、價(jià)值維和方法維三維理論體系,提出了共生翻譯學(xué)本體論的關(guān)系本體觀、價(jià)值論的多元統(tǒng)一觀和方法論的多元共生觀,闡釋了共生翻譯學(xué)的倫理、批評(píng)和審美內(nèi)涵,從文化、間性與道通視角分析了共生之于翻譯學(xué)研究的文化價(jià)值。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容