關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

翻譯研究(第一輯)

翻譯研究(第一輯)

定  價(jià):68 元

叢書名:翻譯研究

        

  • 作者:[中國]劉云虹
  • 出版時(shí)間:2023/6/1
  • ISBN:9787532793501
  • 出 版 社:上海譯文出版社
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:16開
9
7
7
8
9
7
3
5
5
3
0
2
1

《翻譯研究(第一輯)》結(jié)合翻譯現(xiàn)實(shí)以及中國文學(xué)外譯所引發(fā)的爭議與困惑,重新審視翻譯本質(zhì)、翻譯價(jià)值、翻譯策略與方法、翻譯倫理等涉及翻譯的根本性問題,尤其關(guān)注中外文化雙向交流訴求下的文學(xué)譯介、傳播與接受問題,倡導(dǎo)對(duì)翻譯根本價(jià)值與翻譯倫理的堅(jiān)守。本書的出版旨在以翻譯研究拓展精神疆域、驅(qū)動(dòng)思想創(chuàng)新,促進(jìn)中國特色學(xué)術(shù)話語體系構(gòu)建,促進(jìn)翻譯學(xué)科發(fā)展與翻譯研究前沿探索。
本書內(nèi)容分為翻譯觀察、譯論探索、文學(xué)翻譯研究、譯介與傳播研究四大章節(jié),收錄許鈞的《當(dāng)下值得關(guān)注的幾個(gè)有關(guān)翻譯的問題》、黃忠廉和張小川的《漢譯:從心痛到心動(dòng)兼及全譯極似求美論》、李正栓和張丹的《斯賓塞Amoretti的譯者行為研究以曹明倫、胡家?guī)n和屠岸為例》等14篇文章。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容