《罪與罰》
第一章
第一節(jié) 試探 002
第二節(jié) 馬爾梅拉多夫 013
第三節(jié) 信 034
第四節(jié) 姑娘 052
第五節(jié) 迷信 069
第六節(jié) 準(zhǔn)備 083
第七節(jié) 作案 099
第二章
第一節(jié) 警局 116
第二節(jié)驚惶 140
第三節(jié) 蘇醒 155
第四節(jié) 佐西莫夫 174
第五節(jié) 盧仁 189
第六節(jié) 扎苗托夫與老太婆家 204
第七節(jié) 馬爾梅拉多夫之死 232
第三章
第一節(jié) 母親和妹妹 256
第二節(jié) 盧仁的信 274
第三節(jié) 母親和妹妹第二次到訪 290
第四節(jié) 索尼婭來訪 308
第五節(jié) 波爾菲里·彼得洛維奇 324
第六節(jié) 小市民 350
第四章
第一節(jié) 斯維德里蓋洛夫 366
第二節(jié) 拒絕盧仁 384
第三節(jié) 拉斯科爾尼科夫離開 400
第四節(jié) 索尼婭411
第五節(jié) 與波爾菲里正面交鋒 433
第六節(jié) 米科爾卡 458
第五章
第一節(jié) 列別佳特尼科夫家 470
第二節(jié) 喪宴 493
第三節(jié)索尼婭被誣告 510
第四節(jié) 向索尼婭坦白 528
第五節(jié) 卡捷琳娜·伊萬諾夫娜之死 549
第六章
第一節(jié) 拉祖米欣到訪 568
第二節(jié)波爾菲里·彼得洛維奇到訪 580
第三節(jié)與斯維德里蓋洛夫在小酒館 598
第四節(jié) 斯維德里蓋洛夫的故事 611
第五節(jié) 斯維德里蓋洛夫和杜尼婭 625
第六節(jié) 斯維德里蓋洛夫自殺 643
第七節(jié) 與母親和杜尼婭見面 660
第八節(jié) 自首 672
尾聲
第一節(jié) 法庭 686
第二節(jié)監(jiān)獄 696
《白癡》
第一卷
第一章 002
第二章 017
第三章 029
第四章 045
第五章 062
第六章 083
第七章 095
第八章 112
第九章 129
第十章 142
第十一章 151
第十二章 162
第十三章 174
第十四章 187
第十五章 201
第十六章 213
第二卷
第一章 228
第二章 241
第三章 259
第四章 277
第五章 285
第六章 300
第七章 318
第八章 331
第九章 353
第十章 368
第十一章 385
第十二章 403
第三卷
第一章 414
第二章 434
第三章 448
第四章 467
第五章 486
第六章 505
第七章 527
第八章 545
第九章 563
第十章 582
第四卷
第一章 592
第二章 608
第三章 620
第四章 633
第五章 651
第六章 673
第七章 693
第八章 715
第九章 739
第十章 753
第十一章 769
尾聲 789
《卡拉馬佐夫兄弟.上》
引言 001
作者的話 003
第一卷
第一章 一個家族的歷史
第一節(jié) 費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇·卡拉馬佐夫 008
第二節(jié) 擺脫第一個兒子 012
第三節(jié) 續(xù)弦與續(xù)弦之子 016
第四節(jié) 老三阿廖莎 024
第五節(jié) 長老 033
第二章 一場不該舉行的聚會
第一節(jié) 到達(dá)修道院 044
第二節(jié) 老小丑 050
第三節(jié) 一位信教的婦女 062
第四節(jié) 一位信仰不堅定的女士 072
第五節(jié) 阿門!阿門! 081
第六節(jié) 這種人活著干什么 092
第七節(jié) 野心勃勃的神學(xué)院畢業(yè)生 105
第八節(jié) 一樁荒唐事 117
第三章 貪財好色之徒
第一節(jié) 在仆人們的房間里 128
第二節(jié) 利扎維塔·斯乜爾佳夏婭 135
第三節(jié) 一顆熾熱之心的坦率傾訴(詩體) 140
第四節(jié)一顆熾熱之心的坦率傾訴(故事體) 152
第五節(jié)一顆熾熱之心的坦率傾訴(四腳朝天體) 163
第六節(jié) 斯乜爾加科夫 174
第七節(jié) 爭論 181
第八節(jié) 喝白蘭地時 188
第九節(jié) 老色坯 199
第十節(jié) 她倆都在這兒 206
第十一節(jié) 又一個人名譽(yù)掃地 220
第二卷
第四章 反常
第一節(jié) 修道院那里已經(jīng)亂套了 232
第二節(jié) 在父親身邊 245
第三節(jié) 遇上一群小學(xué)生 251
第四節(jié) 在霍赫拉科娃太太家 257
第五節(jié) 客廳里的反常 265
第六節(jié) 木屋里的反常 280
第七節(jié) 清爽空氣下的反常 291
第五章 贊成和反對
第一節(jié) 婚約 305
第二節(jié) 懷里抱著吉他的斯乜爾加科夫 319
第三節(jié) 兄弟之間的互相了解 328
第四節(jié) 造反 340
第五節(jié) 宗教大審判官 355
第六節(jié) 到目前為止尚不清楚 382
第七節(jié) 跟有才華的人說話就是有意思 396
第六章 俄羅斯修士
第一節(jié) 佐西馬長老和他的客人們 407
第二節(jié) 已故苦修者長老佐西馬的生平,由阿列克謝·費(fèi)堯多羅維奇·卡拉馬佐夫根據(jù)長老的自述整理(傳記資料) 412
第三節(jié) 佐西馬長老的訓(xùn)話和教導(dǎo)(摘要) 458
《卡拉馬佐夫兄弟.下》
第三卷
第七章 阿廖莎
第一節(jié) 空氣中的腐臭 482
第二節(jié) 關(guān)鍵時刻 496
第三節(jié) 洋蔥 504
第四節(jié) 加利利的迦拿 528
第八章 米佳
第一節(jié) 庫茲馬·薩姆索諾夫 535
第二節(jié) 黑背 548
第三節(jié) 金礦 558
第四節(jié) 黑暗中 572
第五節(jié) 突然的決定 580
第六節(jié) 我來啦! 601
第七節(jié) 先到先得,無可爭議 612
第八節(jié) 狂歡時間到! 635
第九章 預(yù)審
第一節(jié) 別爾霍津仕途的開端 655
第二節(jié) 焦慮 662
第三節(jié) 靈魂的煎熬第一次磨難 669
第四節(jié) 第二次磨難 680
第五節(jié) 第三次磨難 688
第六節(jié) 檢察官抓住了米佳 703
第七節(jié) 米佳的大秘密。噓聲一片 712
第八節(jié) 證人的證言。孩子 726
第九節(jié) 他們押走了米佳 737
第四卷
第十章 孩子們
第一節(jié) 郭立亞·克拉索特金 744
第二節(jié) 小不點 750
第三節(jié) 小同學(xué) 757
第四節(jié) 儒奇卡 768
第五節(jié) 在伊柳沙的病榻前 777
第六節(jié) 早熟 798
第七節(jié) 伊柳沙 807
第十一章 伊萬
第一節(jié) 在格魯莘卡 813
第二節(jié) 一只病足 824
第三節(jié) 小惡魔 837
第四節(jié) 贊美詩和秘密 845
第五節(jié) 不是你!不是你! 863
第六節(jié) 與斯乜爾加科夫的第一次談話 871
第七節(jié) 與斯乜爾加科夫的第二次談話 883
第八節(jié) 第三次,與斯乜爾加科夫的最后一次談話 895
第九節(jié) 魔鬼。伊萬·費(fèi)堯多羅維奇的噩夢 915
第十節(jié) 這是他說的 940
第十二章 司法錯誤
第一節(jié) 生死攸關(guān)之日 948
第二節(jié) 危險的證人 955
第三節(jié) 醫(yī)學(xué)鑒定和一磅榛子 967
第四節(jié) 幸運(yùn)女神對米佳微笑 973
第五節(jié) 突如其來的災(zāi)難 984
第六節(jié) 檢察官的演講。人物述評 995
第七節(jié) 歷史概述 1006
第八節(jié) 對斯乜爾加科夫的分析 1012
第九節(jié) 檢察官的演講結(jié)尾 1025
第十節(jié) 辯護(hù)人的演講,雙刃劍 1040
第十一節(jié) 三千盧布和盜竊案?不存在! 1045
第十二節(jié) 殺人?不存在! 1053
第十三節(jié) 巧舌如簧的辯護(hù)人 1064
第十四節(jié) 鄉(xiāng)下人有自己的看法 1073
尾章
第一節(jié) 拯救米佳的計劃 1082
第二節(jié) 一瞬間謊言也變成了真相 1088
第三節(jié) 伊柳沙的葬禮。巨石旁的演講 1098