意大利著名漢學(xué)家莫冉教授用中文寫作的一部散文隨筆集。
作者一方面講述了自己的成長(zhǎng)之路,寫到了偉大的母愛和生命的波瀾,以及他在中國(guó)生活的經(jīng)歷,文筆談諧,帶來愉快的閱讀體驗(yàn);另一方面,他由自身的經(jīng)驗(yàn)出發(fā),從專業(yè)角度分析口譯技巧,分享教學(xué)經(jīng)驗(yàn),嘗試將跨文化翻譯、母語的重要性、溝通的技巧,以深入淺出的方式呈現(xiàn)給讀者。
著名作家李洱作序,閻連科推薦。
◎意大利著名漢學(xué)家莫冉教授的中文書寫,他的漢語表達(dá)能力,足以與中國(guó)最優(yōu)秀的作家相比。
莫冉教授(字遠(yuǎn)復(fù)),博士,現(xiàn)任上海外國(guó)語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院教授,Routledge Studies in East Asian Interpreting主編、Interdisciplinary and Transcultural Approaches to Chinese Literature主編,以及上海外語教育出版社口譯叢書主編。 Riccardo Moratto教授曾在許多國(guó)內(nèi)外著名大學(xué)任客座教授,也是中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員、澳門翻譯協(xié)會(huì)榮譽(yù)會(huì)員、杭州市公共外語標(biāo)識(shí)規(guī)范化工作專家委員會(huì)顧問、歐洲翻譯研究學(xué)會(huì)會(huì)員及歐洲漢學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員。 2021年,入選皇家特許語言專家學(xué)會(huì)( CIOL)會(huì)士(Fellow)。
莫冉教授是一名國(guó)際會(huì)議口譯員及著名文學(xué)譯者、散文作家;通曉數(shù)國(guó)語言,包括英語(母語)、意大利語(也是母語)、中文、法語、挪威語、西班牙語、泰語、印尼語、越南語等。Moratto教授亦曾擔(dān)任臺(tái)灣電視臺(tái)的主持人及演說家。
序一有一種語言,與母語相親相愛 / 李洱
序二當(dāng)語言不僅僅是一種工具 / 武馨
自序意中人,譯中事
小確幸之外
兒時(shí)夢(mèng)想
倏忽即逝的夢(mèng)想
夢(mèng)想的力量
在理想與現(xiàn)實(shí)中看見所愛
迎向夢(mèng)想的必備物熱忱
青春動(dòng)機(jī)
熾烈熱情
越挫越勇
化悲憤為力量
以語會(huì)友的初心
母語至上
母語的重要性
母語有助于訓(xùn)練邏輯思維
攘外必先安內(nèi)
如何加強(qiáng)自己的母語
征服外語
學(xué)外語,是人性本能
動(dòng)機(jī)至關(guān)重要
口音迷思
學(xué)外語的秘訣
文化至上
語言與文化
別再崇洋媚外
前世今生
文化與翻譯
口譯之道
口譯人生
知足非常樂
口譯教我的事
口譯的未來
溝通之道
邏輯思辨
情緒管理
少說多聽
肢體語言
后記保持對(duì)世界的好奇心