關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

手語(yǔ)系列教材:中級(jí)手語(yǔ)翻譯教程

手語(yǔ)系列教材:中級(jí)手語(yǔ)翻譯教程

定  價(jià):48 元

        

  • 作者:肖曉燕主編
  • 出版時(shí)間:2022/11/1
  • ISBN:9787544671156
  • 出 版 社:上海外語(yǔ)教育出版社
  • 中圖法分類:H126.3 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
6
8
7
7
1
5
1
4
5
4
6

本套手語(yǔ)翻譯系列教材共分為初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)三冊(cè),充分遵循翻譯教與學(xué)的內(nèi)在規(guī)律,按照手語(yǔ)翻譯經(jīng)常遇到的場(chǎng)景、題材和話語(yǔ)類型進(jìn)行選材,編排謹(jǐn)遵科學(xué)進(jìn)階原則。

本書(shū)分為15個(gè)單元,每個(gè)單元都包含了五個(gè)板塊:

第一板塊是手語(yǔ)翻譯理論講解。這部分介紹手語(yǔ)翻譯相關(guān)的基本概念和理論,讓學(xué)習(xí)者通過(guò)使用教材對(duì)翻譯的基本概念和理論有一個(gè)正確的認(rèn)識(shí),糾正手語(yǔ)翻譯中存在的一些誤區(qū)。

第二板塊是譯前準(zhǔn)備。這個(gè)板塊包括知識(shí)準(zhǔn)備和詞匯準(zhǔn)備兩個(gè)部分。這個(gè)板塊的設(shè)置目的是提示學(xué)習(xí)者,每次具體的翻譯任務(wù)前,都需要進(jìn)行必要的知識(shí)更新和詞匯擴(kuò)展。

第三板塊是對(duì)話傳譯。對(duì)話傳譯是一種互動(dòng)性很強(qiáng)的雙向傳譯,和語(yǔ)篇發(fā)言這樣的單向傳譯面臨的挑戰(zhàn)并不相同。它也是譯員經(jīng)常需要面對(duì)的話語(yǔ)類型,因此也是訓(xùn)練的重點(diǎn)。

第四板塊是語(yǔ)篇傳譯。每課包括手語(yǔ)口譯及口語(yǔ)手譯各一篇。本套書(shū)強(qiáng)調(diào)兩個(gè)方向的傳譯比重應(yīng)保持平衡,不能過(guò)分強(qiáng)調(diào)一個(gè)方向的翻譯而忽視另一個(gè)。雖然對(duì)于很多學(xué)習(xí)翻譯的聽(tīng)人學(xué)生來(lái)說(shuō),手語(yǔ)是弱項(xiàng),但是訓(xùn)練中不僅應(yīng)關(guān)注口語(yǔ)手譯的練習(xí),也應(yīng)該重視訓(xùn)練學(xué)生看懂手語(yǔ)的必要性,還應(yīng)該對(duì)學(xué)生譯入口語(yǔ)的質(zhì)量進(jìn)行把關(guān)。

第五板塊是參考譯文。這個(gè)板塊提供的參考譯文雖然并不是唯一的標(biāo)準(zhǔn)譯文,但希望能成為使用教材的老師和學(xué)生的得力幫手,尤其是手語(yǔ)譯文都是由翻譯能力較強(qiáng)的聾人模特提供的,可以給使用教材的師生一定的啟發(fā)和借鑒。

本書(shū)的對(duì)話和手語(yǔ)語(yǔ)篇全部可以通過(guò)手機(jī)掃描相應(yīng)的二維碼觀看專業(yè)制作的配套高清視頻,而口語(yǔ)手譯的口語(yǔ)原文也可以掃描相應(yīng)的二維碼聽(tīng)到錄音,方便學(xué)生練習(xí)時(shí)把控自己譯入手語(yǔ)的速度和節(jié)奏。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容