關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

中國譯學(xué)話語構(gòu)建:知識路徑與術(shù)語學(xué)方法

中國譯學(xué)話語構(gòu)建:知識路徑與術(shù)語學(xué)方法

定  價:85 元

        

  • 作者:劉潤澤
  • 出版時間:2021/12/1
  • ISBN:9787305249112
  • 出 版 社:南京大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁碼:288
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
2
8
4
7
9
3
1
0
1
5
2
本書探究中國譯學(xué)話語構(gòu)建的術(shù)語學(xué)理據(jù)與方法。作者首先致力于探討學(xué)術(shù)話語構(gòu)建的術(shù)語學(xué)理據(jù),從語符、知識與文化這三個方面論證了術(shù)語實踐的話語構(gòu)建本質(zhì),并在此基礎(chǔ)之上進一步闡發(fā)了術(shù)語應(yīng)用過程與學(xué)術(shù)話語的系統(tǒng)重構(gòu)、時空演化與動態(tài)傳播之間的學(xué)理關(guān)聯(lián)。之后,作者從中國譯學(xué)話語構(gòu)建實踐出發(fā),對漢語譯學(xué)術(shù)語的系統(tǒng)構(gòu)成與應(yīng)用情況展開了批評性分析,借助Protégé可視化工具、Citespace知識圖譜軟件以及WordSmith語料分析工具,分別對中國傳統(tǒng)譯論代表“文質(zhì)論”的轉(zhuǎn)型構(gòu)建以及中國當(dāng)代原創(chuàng)譯論“生態(tài)譯學(xué)”的創(chuàng)新構(gòu)建進行了較為具體的數(shù)據(jù)分析與優(yōu)化構(gòu)建嘗試。中國譯學(xué)作為一個跨學(xué)科、綜合型且兼具民族性與國際性的學(xué)術(shù)話語領(lǐng)域,其話語構(gòu)建實踐可以說具有其獨特的參照價值。本研究提出的術(shù)語學(xué)方法的價值不僅在于其面向中國譯學(xué)領(lǐng)域的實踐功用,還體現(xiàn)為其面向中國整個人文社會科學(xué)學(xué)術(shù)話語構(gòu)建的方法論意義。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容