《上海方言詞典》(A Vocabulary of the Shanghai Dialect)是清朝末期由英國傳教士艾約瑟(J. Edkins)所著,上海美華書館(Shanghai: American Presbyterian Mission Press)于1869年出版的一部方言詞典。該書記錄了19世紀(jì)中晚期上海方言的詞匯面貌。從調(diào)查和校對(duì)的結(jié)果來看,該書所記錄的上海方言詞匯具有一定的文言特點(diǎn),很多方言詞語在現(xiàn)代上海方言中或已不說,或只見于老派上海話發(fā)音人中。
艾約瑟·編著
艾約瑟(Joseph Edkins,1823年-1905年)。字迪瑾,畢業(yè)于倫敦大學(xué)。英國傳教士和著名漢學(xué)家。 1848年在上海傳教,與麥都思、美魏茶、慕維廉等英國倫敦會(huì)傳教士創(chuàng)建墨海書館
楊文波·校注
楊文波,男,1986年生,山東兗州人,復(fù)旦大學(xué)中文系語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)博士,現(xiàn)為上海大學(xué)國際部國際教育學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)闈h語方言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、漢語國際教育,著有《工業(yè)化進(jìn)程中的語言接觸:江西上饒鐵路話調(diào)查研究》,并有副主編校注詞典5部,副主編著作1部,參譯著作1部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇,
姚喜明·校注
姚喜明,男,博士,教授,現(xiàn)任上海大學(xué)國際部副部長、黨委副書記(兼)、國際教育學(xué)院院長,中國高教學(xué)會(huì)外國留學(xué)生教育管理分會(huì)常務(wù)理事。主要研究西方修辭學(xué),詞典學(xué),中外文化交流等。