《日語(yǔ)教育與日本學(xué)》是有關(guān)日語(yǔ)教育與日本學(xué)研究方面的論文結(jié)集,重點(diǎn)展示日語(yǔ)教育以及日本文化、日本文學(xué)等相關(guān)領(lǐng)域的研究成果。主要告訴我們?nèi)绾侮P(guān)注日語(yǔ)專業(yè)課堂教學(xué),其次講述了日語(yǔ)詞匯教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)踐的重要性,通過(guò)《日語(yǔ)教育與日本學(xué)》希望廣大學(xué)者對(duì)于如何學(xué)好日文有所了解。是包含了中國(guó)、日本兩個(gè)國(guó)家多位日本教育方面、日本學(xué)研究方面優(yōu)秀、資深工作者的論文文集。收羅了大量國(guó)內(nèi)外優(yōu)秀的日語(yǔ)教育研究性論文,為日語(yǔ)教學(xué)、日語(yǔ)學(xué)習(xí)提供了參考,具有極大的學(xué)習(xí)研究意義。書(shū)中論文均可在《中國(guó)知網(wǎng)》查閱。
本輯設(shè)日語(yǔ)語(yǔ)言對(duì)比研究日本教育研究日語(yǔ)文學(xué)研究翻譯研究日本語(yǔ)言研究書(shū)刊評(píng)述等六個(gè)欄目,收錄與目前日語(yǔ)教育與日本學(xué)研究的熱點(diǎn)問(wèn)題相關(guān)的論文,奉獻(xiàn)給關(guān)心和從事日本學(xué)研究的同仁和讀者。
時(shí)間飛逝,《日語(yǔ)教育與日本學(xué)》創(chuàng)始至今已走過(guò)了11個(gè)年頭。中國(guó)日語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)上海分會(huì)、每輯的作者、審稿人都為論文集的順利出版做出了積極的貢獻(xiàn)。在大家的共同努力下,論文集的形式越來(lái)越完善,內(nèi)容及質(zhì)量也有了顯著的提高。 在本輯中,我們高興地看到研究領(lǐng)域的豐富性。*已明確規(guī)定,外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科下涵蓋外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、外國(guó)文學(xué)、翻譯學(xué)、比較文學(xué)與跨文化研究、國(guó)別與區(qū)域研究,遠(yuǎn)不止是傳統(tǒng)的外國(guó)語(yǔ)言和外國(guó)文學(xué)。本輯充分地反映了日語(yǔ)研究者應(yīng)對(duì)近年學(xué)科新特點(diǎn)應(yīng)有的調(diào)整能力。 近年來(lái)隨著雙一流建設(shè)的蓬勃興起,高校的科研成果更看重核心期刊,而我們的論文集可以說(shuō)正是高校教師及科研人員磨煉論文撰寫(xiě)能力的平臺(tái)。我們的作者和讀者因?yàn)橛羞@個(gè)平臺(tái)的實(shí)踐鍛煉,研究能力提高、科研興趣增強(qiáng)。相信有朝一日大家能投到核心期刊。每一篇文章都是進(jìn)步的起點(diǎn),這份努力值得我們珍視。 由于日語(yǔ)是小語(yǔ)種,我們的日語(yǔ)教學(xué)與研究基本從大學(xué)階段起步,這意味著我們本科教學(xué)的大部分精力都只能用于聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯的技能習(xí)得上,即便是研究生階段的教學(xué)與研究也會(huì)因基礎(chǔ)薄弱而零敲碎打,缺乏系統(tǒng)性和科學(xué)性。我們的核心期刊投稿率遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于英語(yǔ)和漢語(yǔ)學(xué)科的人也就在所難免。明了這個(gè)事理也就不必委屈,賢人也有道:牢騷太盛防腸斷。也正因如此,我們?nèi)照Z(yǔ)學(xué)科的人更須加倍努力,進(jìn)一步提高教學(xué)質(zhì)量、提高科學(xué)研究與論文撰寫(xiě)能力、提高人才培養(yǎng)能力,以此迎頭趕上,克服目前的窘境。 這是我們的出路與正道。 我們已經(jīng)在路上。?日語(yǔ)教育與日本學(xué)?編委會(huì)2021年3月
漢日語(yǔ)言對(duì)比研究
基于語(yǔ)料庫(kù)的漢日新聞?wù)Z篇轉(zhuǎn)述話語(yǔ)對(duì)比研究以英國(guó)脫歐為例 孫成志(1)
漢日共延路徑型虛構(gòu)位移表達(dá)中的路徑對(duì)比研究 石金花(12)
論日語(yǔ)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的影響研究
以di一人稱代詞俺為中心 馮元 張凡(23)
日語(yǔ)教育研究
認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)視域下てくれる的偏誤研究 劉寧暉(34)
外國(guó)人口增加背景下日本中小學(xué)日語(yǔ)指導(dǎo)教師的現(xiàn)狀與展望 張麗珺(45)
日本文學(xué)研究
從互見(jiàn)法論?源氏物語(yǔ)?與?史記?的互文性 黃建香(55)
帝國(guó)主義的隱蔽話語(yǔ)
以森鷗外的?雞?和?鼠坂?為中心 劉青梅(63)
翻譯研究
基于語(yǔ)料庫(kù)的指示詞這的日語(yǔ)對(duì)譯研究 劉小霞(71)
日語(yǔ)語(yǔ)言研究
日語(yǔ)字母詞分類、使用現(xiàn)狀及其規(guī)范問(wèn)題研究 吳映妍(83)
關(guān)于近義詞「痛ましい」和「痛々しい」實(shí)際使用情況的考察
試從詞語(yǔ)搭配的視角分析 華迪圣(93)
書(shū)刊評(píng)述
中日文化交流史研究的新視角
評(píng)葛繼勇著?漢詩(shī)·漢籍の文化交流史? 河內(nèi)春人著 鄭睿姝譯(110)
征稿啟事
?日語(yǔ)教育與日本學(xué)?征稿啟事 (118)