《日語(yǔ)教育與日本學(xué)》是有關(guān)日語(yǔ)教育與日本學(xué)研究方面的論文結(jié)集,重點(diǎn)展示日語(yǔ)教育以及日本文化、日本文學(xué)等相關(guān)領(lǐng)域的研究成果。主要告訴我們?nèi)绾侮P(guān)注日語(yǔ)專業(yè)課堂教學(xué),其次講述了日語(yǔ)詞匯教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)踐的重要性,通過(guò)《日語(yǔ)教育與日本學(xué)》希望廣大學(xué)者對(duì)于如何學(xué)好日文有所了解。是包含了中國(guó)、日本兩個(gè)國(guó)家多位日本教育方面、日本學(xué)研究方面優(yōu)秀、資深工作者的論文文集。收羅了大量國(guó)內(nèi)外優(yōu)秀的日語(yǔ)教育研究性論文,為日語(yǔ)教學(xué)、日語(yǔ)學(xué)習(xí)提供了參考,具有極大的學(xué)習(xí)研究意義。書(shū)中論文均可在《中國(guó)知網(wǎng)》查閱。
本書(shū)常設(shè)欄目 日語(yǔ)語(yǔ)言研究日語(yǔ)教育研究漢日語(yǔ)言對(duì)比研究日本社會(huì)文化研究書(shū)刊評(píng)述中刊登的論文也各具特色 ,展現(xiàn)了作者對(duì)相關(guān)領(lǐng)域問(wèn)題的良好洞察力和學(xué)術(shù)功力。新設(shè)欄目 中日近代教育交流史語(yǔ)言服務(wù)研究體現(xiàn)了學(xué)界的新動(dòng)態(tài)和研究趨勢(shì),所收論文在文明互鑒和社會(huì)服務(wù)方面具有一定的參考價(jià)值。
卷首語(yǔ)在日語(yǔ)界眾多學(xué)者、同仁的鼎力支持下 ,《日語(yǔ)教育與日本學(xué)》第十七輯順利付梓。經(jīng)過(guò)專家的認(rèn)真審稿、遴選 ,本書(shū)錄用了15篇上乘之作。文學(xué)研究是本書(shū)的突出特色。在日本文學(xué)研究欄目中 ,既有對(duì)文學(xué)理論的探討 ,又有對(duì)經(jīng)典作家作品的考察。研究對(duì)象跨度較大 ,文學(xué)類型各異 ,呈現(xiàn)出多元化的研究趨勢(shì)。王志松的論文鞭辟入里地探討了日本的敘事學(xué)如何借鑒傳統(tǒng)的物語(yǔ)研究和語(yǔ)言學(xué)研究發(fā)展成為有別于西方敘事學(xué)的獨(dú)特理論 ;劉青梅的論文從理論和實(shí)踐兩方面考察了森鷗外對(duì)自然主義文學(xué)的對(duì)抗 ;李笑的論文從物人關(guān)系的視角對(duì)日本近現(xiàn)代女作家圓地文子的小說(shuō)進(jìn)行了解讀。在新增設(shè)的 中日文學(xué)翻譯與傳播研究欄目中 ,匯集了兩篇探討文學(xué)譯介與接受的新穎之作 ,展現(xiàn)了新時(shí)期中國(guó)和日本文學(xué)互譯的新風(fēng)貌。鄒波結(jié)合自己翻譯 《芥川龍之介文集》的親身實(shí)踐 ,探討了研究型翻譯的可能性 ,指出研究者在從事翻譯時(shí)應(yīng)該通過(guò)選篇、編排和考證來(lái)發(fā)揮主體性 ,進(jìn)而幫助讀者深入、準(zhǔn)確地理解文本 ,獲得新的閱讀體驗(yàn) ;黃小英的論文對(duì)日本主流讀書(shū)網(wǎng)站上發(fā)布的讀者評(píng)論進(jìn)行了剖析 ,客觀地呈現(xiàn)了日本普通大眾對(duì)莫言文學(xué)譯本的理解與接受情況 ,為中國(guó)文學(xué) 走出去 提供了借鑒。本書(shū)常設(shè)欄目 日語(yǔ)語(yǔ)言研究日語(yǔ)教育研究漢日語(yǔ)言對(duì)比研究日本社會(huì)文化研究書(shū)刊評(píng)述中刊登的論文也各具特色 ,展現(xiàn)了作者對(duì)相關(guān)領(lǐng)域問(wèn)題的良好洞察力和學(xué)術(shù)功力。新設(shè)欄目 中日近代教育交流史語(yǔ)言服務(wù)研究體現(xiàn)了學(xué)界的新動(dòng)態(tài)和研究趨勢(shì),所收論文在文明互鑒和社會(huì)服務(wù)方面具有一定的參考價(jià)值。本書(shū)在征集稿件階段 ,收到了來(lái)自全國(guó)各地為數(shù)眾多的論文。在審稿和組稿階段 ,承蒙各位審稿專家以及編委會(huì)成員的大力支持 ,他們?cè)诎倜χ懈冻隽舜罅康男难。?jǐn)此對(duì)傾心賜稿的學(xué)者和辛勤審稿的專家編委表示衷心的感謝。我們將繼續(xù)努力 ,不斷提升論文質(zhì)量。期待學(xué)界同仁一如既往地關(guān)心與扶持 ! 《日語(yǔ)教育與日本學(xué)》編委會(huì)2021年4月
目錄
日本文學(xué)研究
日本的敘事學(xué)與物語(yǔ)論王志松 (1)
森鷗外與自然主義文學(xué)關(guān)系探析劉青梅 (14)
圓地文子文學(xué)中 物的呈現(xiàn)及意義 李笑 (25)
中日文學(xué)翻譯與傳播研究
研究型翻譯的可能性?芥川龍之介文集 ?的選篇與考證鄒波 (36)
日本語(yǔ)境下的莫言文學(xué)接受基于讀書(shū)網(wǎng)站的讀者閱讀評(píng)價(jià) 黃小英 (49)
日語(yǔ)語(yǔ)言研究
日語(yǔ)てくる ·ていく和中文 下來(lái) 下去 的對(duì)比考察 以持續(xù)義 為焦點(diǎn)鄭盼盼 (59)
針對(duì)日語(yǔ)詞首聲調(diào)上升幅度的實(shí)證性研究 以詞首元音與輔音類型的影響為中心 胡昊中 (71)
漢日語(yǔ)言對(duì)比研究
漢語(yǔ)狀位主謂結(jié)構(gòu)的日譯分析 費(fèi)建華 (86)
致使表達(dá)的漢日對(duì)比研究 以致使者的編碼方式為中心 譚琦 (97)
日語(yǔ)教育研究
基于多媒體語(yǔ)料庫(kù)以聽(tīng)促習(xí)得的教學(xué)實(shí)踐研究 韓蘭靈 ,趙秀云 ,劉玉琴 (111)
話題開(kāi)始部分與和諧人際關(guān)系構(gòu)建的研究 季珂南 (124)
中日近代教育交流史
日本教育家小泉又一對(duì)中國(guó)近代教育的影響 李青 (139)
日本社會(huì)文化研究
十五世紀(jì)至十七世紀(jì)初的日本武家女性在家族中的職責(zé)及財(cái)產(chǎn)繼承 余靜穎 (153)
語(yǔ)言服務(wù)研究
臨港新片區(qū)非通用語(yǔ)服務(wù)現(xiàn)狀與對(duì)策研究 徐秀姿 (164)
書(shū)刊評(píng)述
文化交涉視野下的近代日本中國(guó)學(xué)評(píng)陶德民先生著 ?近代日本中國(guó)學(xué)研究的開(kāi)端 ? 陳曉雋 ,吳光輝 (172)
征稿啟事
?日語(yǔ)教育與日本學(xué) ?征稿啟事 (181)