關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

翻譯與“移情”:馬克思主義人學(xué)視域下的翻譯主體建構(gòu)

翻譯與“移情”:馬克思主義人學(xué)視域下的翻譯主體建構(gòu)

定  價(jià):89 元

        

  • 作者:徐艷利
  • 出版時(shí)間:2021/9/1
  • ISBN:9787520386685
  • 出 版 社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
  • 中圖法分類(lèi):H059 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
3
8
8
7
6
5
6
2
8
0
5

本書(shū)以馬克思主義的人學(xué)理論為視角,從《共產(chǎn)黨宣言》以及其他有關(guān)文獻(xiàn)中所描述的人與自由的關(guān)系出發(fā),嘗試以馬克思主義的目的與手段關(guān)系的理論洞見(jiàn)為方法論,探討三個(gè)問(wèn)題:自由與翻譯主體的關(guān)系,翻譯主體不可或缺的情感因素在表現(xiàn)為移情時(shí)所顯現(xiàn)的是什么樣的歷史實(shí)在,移情作為一個(gè)主要因素在翻譯過(guò)程中表現(xiàn)為譯者主體性的顯現(xiàn)。由五個(gè)部分構(gòu)成。章緒論,闡述研究緣起、現(xiàn)狀和意義,揭示思路、結(jié)構(gòu)、方法和創(chuàng)新點(diǎn)。第二章手段:為什么總是手段?。第三章目的:如何實(shí)現(xiàn)真正的目的?。第四章主體性與翻譯過(guò)程。第五章結(jié)論。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容