當代迷人的女詩人,諾貝爾文學獎得主希姆博爾斯卡的詩集,她的詩取材于日常生活的事物和經(jīng)驗,甲蟲、海參、石頭、沙粒、天空;安眠藥、履歷表、衣服;電影、畫作、劇場、夢境等等,在她的筆下無不煥發(fā)出新的詩意,讓人們重新認識生活中常見的事物。
《我是個此地無人等候的人》收錄了作者晚期詩集:《冒號》《這里》《足夠》以及2014年才首次在波蘭面世的她的處女詩集《黑色歌曲》。在這些詩集中,我們可以看到作者早期創(chuàng)作的青澀、熱血、受時代和國家影響下的詩句,以及中后期創(chuàng)作中重拾自我,找到創(chuàng)作者的價值感的作品。
適讀人群 :一般讀者 l 諾貝爾文學獎得主、當代至為迷人的女詩人——辛波斯卡
l 波蘭文化功勛獎章獲得者林洪亮先生直譯自波蘭文,還原詩人zui本真的語言風格
l 辛波斯卡基金會授權版,全套四本收錄辛波斯卡所有詩作
l 《我是個此地無人等候的人》收錄作者晚期詩集:《冒號》《這里》《足夠》以及2014年才首次在波蘭面世的處女詩集《黑色歌曲》。在這些詩集中,我們可以看到作者早期創(chuàng)作的青澀、熱血、受時代和國家影響下的詩句,以及中后期創(chuàng)作中重拾自我,找到創(chuàng)作者的價值感的作品。
維斯瓦娃·希姆博爾斯卡(1923—2012),波蘭作家,被公認為當代最迷人的詩人之一,享有“詩界莫扎特”的美譽。希姆博爾斯卡在1996年獲得諾貝爾文學獎,是文學史上第三位獲得該獎的女詩人;2001年她成為美國文學藝術學院名譽會員。她常以簡單的語言傳遞深刻的思想,以小隱喻開啟廣大想象空間。她的作品文字詼諧,于幽默中暗藏譏諷,以精確的諷喻揭示了人類現(xiàn)實中的歷史背景和生態(tài)規(guī)律。
譯者簡介
林洪亮
1935年生人,畢業(yè)于波蘭華沙大學語文系
1984年獲波蘭政府頒發(fā)的“波蘭文化功勛獎章”
2000年獲波蘭總統(tǒng)頒發(fā)的“共和國十字騎士勛章”
2019年獲中國翻譯協(xié)會授予的“翻譯文化終身成就奨”
譯著
《你往何處去》《十字軍騎士》《火與劍》等
冒號(2005)
缺席
ABC
交通事故
明天——我們不在了
森林道德經(jīng)
事件
欣慰
老教授
前景
盲人們的彬彬有禮
一只攪亂歷史的狗的獨白
和阿特洛波斯的訪談
詩人可怕的夢
迷宮
疏忽
希臘雕像
正好是每首詩
這里(2009)
這里
在熱鬧的街上我所想到的
主意
十幾歲的少女
與記憶共享的艱苦生活
小宇宙
有孔蟲
旅行前
離婚
恐怖分子
例子
確認
不讀
憑記憶畫的肖像
夢
在驛車上
艾拉在天堂
維梅爾
形而上學
足夠(2012)
我近來在觀察的一個人
閱讀器的自白
有些人
鎖鏈
在機場
強制
某時某人
手掌
鏡子
催眠
相互
致自己的詩
地圖
黑色歌曲(2014)
涉及更多的東西
兒童的十字軍東征
我尋找詞匯
和平
XXX
音樂迷楊科
來自傳記中的日志
銘記九月
銘記一月
無名戰(zhàn)士之吻
寄往西方的信
詩歌題詞
生活的路線
萬靈節(jié)
山峰
旅行
微笑的主題
迫害者和被迫害者
悲傷回歸
運送猶太人
戰(zhàn)爭中的孩子們
詼諧的情詩
馬蹄鐵
黑色的歌曲
今日的歌謠
學校的星期天