本書旨在為讀者提供日常網(wǎng)絡技術運用的實用知識。不僅對每個理論進行了詳細地闡述,而且介紹了如何在真實的交流情景中運用這些理論。
Chapter 1 Fundamentals of Human Communication
Ⅰ. Introduction
Ⅱ. Importance of Communication
1. Psychological Needs
2. SOcial Needs
3. Physical Needs
4. Practical Needs
5. Developmental Needs
Ⅲ. Communication Process Model
1. Sender Encodes Message
2. Sender Transmits Message via Selected Channel
3. ReceⅣ.er Decodes Message
4. ReceⅣ.er Responses
5. Interferences that Hinder the Communication Process
Ⅳ. Categories of Human Communication
1. Intrapersonal Communication
2. Dyadic Communication
3. Small Group Communication
4. Public Communication & Mass Communication
V. EffectⅣ.e Communicator Demystified
1. Communication petency can be acquired
2. There is no set model of effectⅣ.e municator
Ⅴ. Summary
Ⅶ. Quiz
ⅤⅢ. Lab
Chapter 2 Elements of Inter Communication
Ⅰ. Introduction
Ⅱ. Emoticon
1. What Is Emoticon
2. History of Emoticon
2.1 Western/Horizontal Emoticon
2.2 Asian/Vertical Emoticon
2.3 Graphical/Animated Emoticon
Ⅲ. Abbreviation
Ⅳ. Neologism and Technical Jargon
Ⅴ .Leer
Ⅵ. Chapter Summary
Ⅶ. Quiz
ⅤⅢ. Lab
Chapter 3 Netiquette
Ⅰ. Introduction
Ⅱ. The Twelve Rules of Netiquette
Rule 1: Remember that there are real pecple at the other end of the woork ""
Rule 2: Make your message concise and simple
Rule 3: Use the right style
Rule 4 : Be conscious about prⅣ.acy issues
Rule 5: Proofread your writing
Rule 6: Think twice before you send
Rule 7: Send only relevant information
Rule 8. Conserve work resources
Rule 9: Lurk before you leap
Rule 10: Be aware of copyright issues and never plagiarize
Rule 11: Be tolerant and forgⅣ.ing
Rule 12. Share your knowledge
Ⅳ. Summary
Ⅴ. Quiz
Ⅵ. Lab
Chapter 4 Exploring the World Wide Web
Ⅰ. Introduction
Ⅱ. Browsing Basics
……
Chapter 5 The art of online searching
Chapter 6 Developing effective e munication skills
Chapter 7 Online catting and instant messaging
Chapter 8 Diving into the blogosphere
Appendix Ⅰ: Commonly Used Inter Abbreviations
Appendix Ⅱ:Web Portals
Appendix Ⅲ:Search Engines
Appendix Ⅳ:Country Domain Codes
Appendix Ⅴ: Chinese Translation
Appendix Ⅵ: Reference