關于我們
書單推薦
新書推薦

英漢對比在英語翻譯教學中的運用研究

英漢對比在英語翻譯教學中的運用研究

定  價:48 元

        

  • 作者:郭敏 著
  • 出版時間:2020/1/1
  • ISBN:9787545150049
  • 出 版 社:遼海出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁碼:183
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
1
8
5
7
0
5
0
4
4
5
9
  《英漢對比在英語翻譯教學中的運用研究》共分為六章,第一章翻譯的理論研究,簡要闡述了翻譯的概念界定及相關的翻譯理論,同時對翻譯的流派發(fā)展做了闡述,并就譯者的素質與翻譯準備工作進行詳細闡述;第二章從宏觀、微觀等多個方面對英漢詞匯對比問題與翻譯進行了研究;第三章對翻譯中詞語冗余、成語翻譯、語序排列、語篇分析等方面用很多的語言素材進行了詳細的解釋和說明;第四章對英漢邏輯思維方式的對比分析做了深入闡析;第五章通過對國內外英漢隱喻的主要理論以及工作機制的深入研究,探索和揭示了英漢兩種語言在隱喻表達形式上存在的跨文化間的共性與差異,探討了英漢隱喻中的文化認知和跨文化視角,以便英語翻譯時能夠更好地把握不同語言在形式與意義表達上的基本規(guī)律;第六章詮釋了英漢翻譯中的文化重構,分析了文化、語言與翻譯之間的關系,對中西分化差異做了比較分析,并且對文學翻譯中的文化差異和傳遞及文學翻譯中文化缺省補償策略做了深入闡析。整本內容豐富全面、結構完整、邏輯清晰,語言精簡,方便讀者全面深入地學習。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內容