關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

通過(guò)翻譯學(xué)英語(yǔ):英譯漢快提高200例(圖解版)

通過(guò)翻譯學(xué)英語(yǔ):英譯漢快提高200例(圖解版)

定  價(jià):46 元

        

  • 作者:李興藝,陳蕾菁,劉曉宇 著
  • 出版時(shí)間:2020/5/1
  • ISBN:9787517085010
  • 出 版 社:中國(guó)水利水電出版社
  • 中圖法分類(lèi):H315.9 
  • 頁(yè)碼:236
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
0
8
8
7
5
5
0
1
1
7
0

本書(shū)通過(guò)對(duì)100個(gè)英漢正誤譯文實(shí)例的分析,幫助讀者迅速提高英譯漢的能力。內(nèi)容包括歷史、地理、日常生活、社會(huì)活動(dòng)、文教、科普等方面。在每一部分前,先講解常見(jiàn)翻譯理論、原理或方法,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,幫助讀者快速熟悉英漢翻譯技巧。后面針對(duì)實(shí)際例句進(jìn)行圖解式分析,簡(jiǎn)單明了,從用詞、語(yǔ)法、表達(dá)等角度揭示英漢兩種語(yǔ)言的差異。




這是一本實(shí)用性和操作性很強(qiáng)的翻譯入門(mén)書(shū),書(shū)中對(duì)英譯漢中經(jīng)常用到的翻譯理論進(jìn)行了總結(jié)和提煉,內(nèi)容涵蓋被動(dòng)句、定語(yǔ)從句的翻譯攻略,數(shù)字、非謂語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯技巧,增詞、減詞,實(shí)譯、虛譯,倒譯、順譯、拆譯等竅門(mén),同時(shí)配有200余個(gè)實(shí)例及詳解導(dǎo)圖,更有同步練習(xí),有助于讀者在實(shí)踐中加深對(duì)翻譯的理解與認(rèn)識(shí)。全書(shū)講解清晰直觀,分析透徹深入,能幫助讀者全方位、多維度快速提高英譯漢能力。


本書(shū)適合對(duì)翻譯感興趣的學(xué)習(xí)者,渴望提高英語(yǔ)水平的大學(xué)生及職場(chǎng)人士。極簡(jiǎn)翻譯理論+圖解實(shí)戰(zhàn)范例+名師點(diǎn)評(píng),耳目一新的學(xué)習(xí)模式,助你練就出色的英譯漢能力!



 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容