關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

科普雜志翻譯規(guī)范研究:基于Scientific American三個(gè)中譯本的調(diào)查

科普雜志翻譯規(guī)范研究:基于Scientific American三個(gè)中譯本的調(diào)查

定  價(jià):82 元

        

  • 作者:冷冰冰 著
  • 出版時(shí)間:2018/5/1
  • ISBN:9787313192769
  • 出 版 社:上海交通大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H159 
  • 頁(yè)碼:246
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
1
8
9
7
2
3
7
1
6
3
9
  “翻譯規(guī)范”被視為現(xiàn)代翻譯研究絕對(duì)必要的概念,是解釋譯者翻譯選擇的第一步,是翻譯社會(huì)學(xué)視角的重要研究工具!犊破针s志翻譯規(guī)范研究:基于Scientific American三個(gè)中譯本的調(diào)查》以翻譯規(guī)范理論作為分析工具,選取美國(guó)經(jīng)典科普雜志《科學(xué)美國(guó)人》(Scientific American)三個(gè)中文譯本,通過抽取1979—2007年近30年的案例,來抽象不同歷史時(shí)期——“科技情報(bào)時(shí)期”“高端科普時(shí)期”到“大眾科普時(shí)期”科普翻譯規(guī)范演變的動(dòng)態(tài)規(guī)律。同時(shí)分析實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代科普交流目的的重要策略——編譯,提出并嘗試建立科普編譯模因池。
  《科普雜志翻譯規(guī)范研究:基于Scientific American三個(gè)中譯本的調(diào)查》適合翻譯專業(yè)碩士和博士研究生、科普翻譯愛好者與從業(yè)者參考閱讀。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容