康普遜家族是杰弗遜鎮(zhèn)名門,祖上曾經(jīng)擔(dān)任過州長和將軍,但到了杰森·康普遜這一代已經(jīng)沒落?灯者d夫婦育有三兒一女,但兩人感情并不美滿。二女兒小卡自幼任性,以至于未婚先孕。長兄昆汀從小迷戀自己的妹妹,受小卡的失貞和婚姻刺激,他在哈佛讀書期間沉河自殺。昆汀的自殺給原本就因?yàn)樾】ǘ粲艄褮g的康普遜先生造成了沉重的打擊,他很快與世長辭,于是三兒子杰森成了一家之長。杰森性情孤僻,才干平庸,貪婪的本性讓他最終舉步維艱。小兒子本杰明是智力障礙癥患者,唯有姐姐小卡和黑人女傭狄爾希給過他真正的關(guān)懷。
◆美國現(xiàn)代小說巨著,無刪節(jié)版!
◆博爾赫斯、薩特、加繆、馬爾克斯、大江健三郎、庫切等大師的偶像
◆諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主威廉·?思{代表杰作
◆李繼宏傾情翻譯,15000字導(dǎo)讀,354處注釋
◆正文14種顏色標(biāo)注復(fù)雜敘事結(jié)構(gòu),帶來奇妙閱讀體驗(yàn)的珍藏讀本
◆【隨書附贈(zèng)閱讀指南卡片】
威廉·?思{(WilliamFaulkner,1897.9.25-1962.7.6),作家,美國文學(xué)史上頗具影響力作家之一,意識(shí)流文學(xué)在美國的代表人物。1949年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),1955年、1963年獲普利策小說獎(jiǎng)。經(jīng)典作品:《喧嘩與騷動(dòng)》(1929)《我彌留之際》(1930)《八月之光》(1932)《押沙龍,押沙龍!》(1936)《去吧,摩西》(1942)
譯者
李繼宏,廣東揭陽人,畢業(yè)于中山大學(xué),現(xiàn)居美國。英國伯明翰大學(xué)莎士比亞研究所訪問學(xué)者,美國加州大學(xué)爾灣分校英文系客座研究員。翻譯作品:李繼宏世界名著新譯系列:《小王子》《老人與!贰读瞬黄鸬纳w茨比》《動(dòng)物農(nóng)場》《瓦爾登湖》《月亮和六便士》《傲慢與偏見》《喧嘩與騷動(dòng)》;\"與神對話\"系列:《與神對話·全三卷》《與神為友》《與神合一》;其他:《追風(fēng)箏的人》《燦爛千陽》《窮查理寶典》等
導(dǎo)讀01
1928年4月7日001
1910年6月2日077
1928年4月6日177
1928年4月8日259
附錄一:小說事件年表314
附錄二:時(shí)間層次列表315
附錄三:版本和注釋說明317