本書是德國文學(xué)家、思想家歌德的詩選集。歌德是世界文學(xué)史上一位非常重要的文豪,其一生中創(chuàng)作了各種題材和體裁的長短詩篇超過2500首,被拜倫贊譽(yù)為歐洲詩壇的君王。本書收錄了歌德七十余年的創(chuàng)作生涯中*具代表性的詩歌作品近400首,以創(chuàng)作時(shí)間分為早年的抒情詩狂飆突進(jìn)時(shí)期在魏瑪頭十年古典時(shí)期西東合集暮年的抒情詩幾大板塊,其中狂飆突進(jìn)時(shí)期在魏瑪頭十年古典時(shí)期和西東合集中又以題材為線分為更多小的版塊。譯者楊武能是德語漢譯領(lǐng)域較有代表性的人物之一,在本書中楊武能對各個(gè)時(shí)期、主題下的詩歌進(jìn)行了批注、闡釋,幫助讀者更深入地理解和感受歌德詩歌之美。全書譯文流暢優(yōu)美,遣詞細(xì)膩精準(zhǔn),背景知識豐富,具有很高的文學(xué)價(jià)值。
★ 權(quán)威譯本 完美呈現(xiàn)
★ 歐洲詩壇的君王 集歐洲古典詩歌之大成
★ 七十余年創(chuàng)作生涯 精選三百余首代表作
★ 豐富深刻的哲理內(nèi)蘊(yùn) 綺麗的浪漫主義風(fēng)采
歌德(17491832)
德國思想家、小說家、劇作家、詩人、自然科學(xué)家、博物學(xué)家、畫家。歌德的作品充滿了狂飆突進(jìn)運(yùn)動的反叛精神,是魏瑪古典主義的著名代表,主要作品有劇本《葛茲·馮·伯里欣根》、中篇小說《少年維特的煩惱》、詩劇《浮士德》等。此外歌德一生寫下許多膾炙人口的抒情詩佳作,堪稱世界文壇上的抒情詩巨擘。
楊武能
翻譯家,曾師從馮至,主修歌德研究。已出版《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》《納爾奇思和歌爾得蒙》等經(jīng)典譯著三十余種,編著的《歌德文集》《海涅文集》等十余種譯作影響深遠(yuǎn)。"
上 輯
早年的抒情詩
序 詩 / 004
賀歲詩 / 005
致我的母親 / 006
給安涅苔 / 007
致睡眠 / 008
新婚之夜 / 009
幸福與夢 / 010
安涅苔致她的愛人 / 011
良 宵 / 011
年輕姑娘的心愿 / 012
歡 愉 / 013
變 換 / 013
致路娜 / 014
狂飆突進(jìn)時(shí)期的詩作
一、塞森海姆之歌
我是否愛你,我不知道 / 018
我很快就來,可愛的姐妹…… / 018
我眼下心情好像天使…… / 019
彩繪的緞帶 / 019
歡聚與離別 / 020
醒來吧,弗莉德里克 / 021
五月歌 / 024
狐死皮存 / 025
灰暗、陰郁的早晨…… / 027
我是多么想念你啊…… / 028
野玫瑰 / 029
甜蜜的青春的苦悶…… / 030
二、頌歌
漫游者的暴風(fēng)雨之歌 / 032
穆罕默德之歌 / 038
普羅米修斯 / 042
伽倪墨得斯 / 044
致馭者克洛諾斯 / 046
海上的航行 / 048
冬游哈爾茨山 / 050
三、藝術(shù)家之歌(8首)
致行家和愛好者 / 055
藝術(shù)家的晨歌 / 056
藝術(shù)家的晚歌 / 060
新阿馬狄斯 / 061
鷹與鴿 / 062
比 喻 / 065
男孩有一只小鴿子…… / 066
當(dāng)代逸事 / 067
四、即興詩(8首)
朝圣者的晨歌 / 070
摘自給克斯特納的信 / 072
致綠蒂 / 073
題畫詩 / 074
克里斯蒂娜 / 075
題《少年維特的煩惱》/ 077
題于J.M.R.棱茨的紀(jì)念冊 / 077
集會之歌 / 078
五、麗莉之歌及其他
新的愛情 新的生活 / 080
致白琳德 / 081
留下吧,請留在我身邊 / 083
渴 慕 / 083
麗莉的動物園 / 084
湖 上 / 090
如果我,親愛的麗莉,不愛你…… / 091
秋 思 / 091
慰 藉 / 092
可愛的麗莉,你曾一度…… / 092
致麗莉/ 093
在清幽的山谷…… / 093
致我的金雞心 / 094
致洛特馨 / 095
你們凋謝了,甜蜜的玫瑰…… / 097
在魏瑪頭十年的詩作
一、麗達(dá)之歌及其他
羈 絆 / 099
狩獵者的夜歌 / 100
為何你給我們深邃的目光…… / 101
摘自給封·施泰因夫人的信(之一)/ 103
隨《少年維特的煩惱》題贈封·施泰因夫人 / 104
摘自給封·施泰因夫人的信 (之二)/ 105
無休止的愛 / 107
致麗達(dá) / 108
是的,我縱然已將你遠(yuǎn)離…… / 108
是的,我肯定已離你很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)…… / 109
唉,已經(jīng)完全變了…… / 109
永 恒 / 110
永 恒(同題別譯)/ 110
我們從何而生?/ 111
對 月 / 111
二、自然詩、哲理詩及其他
!⊥ / 114
憂 慮 / 115
夜 思 / 115
冰上人生 / 116
心 病 / 116
銘 記 / 117
回 憶 / 117
王者的祈禱 / 118
怯懦的思想…… / 118
人的感情 / 119
漢斯·薩克斯的文學(xué)使命 / 119
幾滴神酒 / 127
致約翰尼斯·塞孔杜斯的在天之靈 / 128
愛的需要 / 130
無 題 / 130
墓 銘 / 131
漫游者的夜歌(之一,1776)/ 131
漫游者的夜歌(之二,1780)/ 132
水上精靈之歌 / 132
百變情郎 / 134
我的女神 / 137
人的局限 / 140
神 性 / 142
獻(xiàn) 詩 / 145
父親給我強(qiáng)健的體魄…… / 150
古典時(shí)期的詩作
一、《威廉·邁斯特》插曲
迷娘曲(之一)/ 152
迷娘曲(之二)/ 153
迷娘曲(之三)/ 154
迷娘曲(之四)/ 155
琴師之歌(之一)/ 156
琴師之歌(之二)/ 156
琴師之歌(之三)/ 157
菲莉涅之歌 / 158
二、羅馬哀歌
三、威尼斯警句(43首)
四、其他警句(13首)
寂 靜 / 197
給農(nóng)夫 / 197
安納克瑞翁之墓 / 198
沙 漏 / 198
警 告 / 198
教 訓(xùn) / 199
涅墨西斯 / 199
沙恭達(dá)羅 / 199
羅馬的中國人 / 200
瑞士阿爾卑斯山 / 200
題寫于紀(jì)念冊 / 201
為兒子的紀(jì)念冊題小詩二首 / 201
誰是*幸福的人?/ 201
五、抒情詩
風(fēng)景畫家阿摩 / 202
輕浮、固執(zhí)的丘比特 / 205
探 訪 / 206
清晨的哀怨 / 209
放肆而快活 / 212
科夫塔之歌 / 212
海的寂靜 / 213
幸運(yùn)的航行 / 213
愛人的近旁 / 214
訣 別 / 215
致莉娜 / 216
致迷娘 / 216
繆斯之子 / 218
致親愛的讀者 / 219
自然與藝術(shù) / 220
早 春 / 221
淚里的慰藉 / 223
幸福的夫妻 / 225
夜 歌 / 229
無常中的永恒 / 230
五月之歌 / 232
花的問候 / 233
瑞士民謠 / 233
現(xiàn) 形 / 235
發(fā) 現(xiàn) / 236
天生一對兒 / 237
給心上人 / 237
第*次失戀 / 239
致遠(yuǎn)去的愛人 / 239
冷酷的牧羊女 / 240
鐘情的牧羊女 / 241
回 味 / 242
牧羊人的哀歌 / 242
成 長 / 244
離 別 / 244
下 輯
西東合集
一、歌者篇
赫吉拉 / 250
幸福的保證 / 252
自由精神 / 254
護(hù) 符 / 255
四重恩典 / 256
自 供 / 257
要 素 / 258
創(chuàng)造并賦予生氣 / 259
現(xiàn) 象 / 260
美 景 / 261
矛 盾 / 262
撫今思昔 / 263
詩歌與雕塑 / 264
自 信 / 265
粗魯而能干 / 266
處處生機(jī) / 267
幸福的渴望 / 269
既然蘆葦曾超群出眾…… / 270
二、哈菲茲篇
別 名 / 271
控 訴 / 273
判 決(之一)/ 274
德國人心懷感激 / 275
判 決(之二)/ 276
無 限 / 276
模 仿 / 277
公開的秘密 / 278
示 意 / 279
致哈菲茲 / 280
三、愛情篇
典 范 / 283
還有一對兒 / 284
書 本 / 285
是啊,是那眼睛,那嘴唇…… / 286
告 誡 / 286
沉 湎 / 287
疑 慮 / 288
親愛的,唉,自由的歌…… / 288
無所慰藉 / 289
知 足 / 290
致 意 / 290
認(rèn) 命 / 291
愛的痛苦尋找棲息地…… / 292
難 免 / 292
秘 密 / 293
絕 密 / 294
四、觀察篇
請聽七弦琴發(fā)出的忠告…… / 296
五種情況 / 296
又五種 / 297
當(dāng)姑娘秋波盈盈…… / 297
《五經(jīng)》中所載所記…… / 298
你騎著馬經(jīng)過鐵匠的作坊…… / 298
要尊重陌生人的問候…… / 299
一說起你的缺點(diǎn)…… / 299
書市刺激你的購買欲…… / 300
我曾經(jīng)多么正直…… / 301
別打聽通過哪扇門…… / 301
我來自何處…… / 302
旅途中難免有后有先…… / 303
你們對待女性要寬容…… / 303
人生猶如一場惡作劇…… / 304
人生就好比下鵝棋…… / 304
你說歲月奪走了你很多很多…… / 305
你若去拜見一位智者…… / 306
樂善好施者常遭受欺騙…… / 306
能發(fā)號施令者就能表揚(yáng)…… / 307
致沙赫·塞疆及其同儕 / 307
無上的恩寵 / 308
菲爾杜西如是說 / 309
什么叫財(cái)富?/ 309
杰拉爾·艾丁·魯米說 / 309
蘇萊卡說 / 310
五、郁憤篇
你從何處弄來這東西…… / 311
你沒法找到一位詩人…… / 312
誰要是過得快活又有味…… / 314
高壓強(qiáng)權(quán),你們會有所感…… / 314
如果你獨(dú)善其身…… / 316
事物總會默默地發(fā)展…… / 317
梅基農(nóng)意思是我不想說…… / 319
我曾給你們出謀獻(xiàn)策…… / 319
漫游者心安理得 / 320
誰要向世界索取他自己…… / 321
自我夸耀是一個(gè)缺點(diǎn)…… / 321
你以為口口相傳的事…… / 322
法國人也罷,英國人也罷…… / 322
往常引用神圣的《古蘭經(jīng)》…… / 323
先知有言 / 324
帖木兒如是說 / 324
六、格言篇
七、帖木兒篇
嚴(yán)冬與帖木兒 / 339
致蘇萊卡 / 341
八、蘇萊卡篇
邀 請 / 342
蘇萊卡癡心地愛著猶素福…… / 343
你已用蘇萊卡當(dāng)芳名…… / 343
不是機(jī)遇造就了盜賊…… / 344
戀愛的男子不會墮入迷津…… / 346
我竟能把你我親愛的撫愛…… / 346
我泛舟在幼發(fā)拉底河…… / 346
我十分了解男人的目光…… / 348
二裂銀杏葉 / 349
說,你是否寫過許多詩篇…… / 350
太陽出來了…… / 351
來,親愛的!來替我裹頭巾…… / 351
我要求得到的真是不多…… / 352
甜蜜的人兒啊,如果能把…… / 355
對這些筆跡秀美…… / 355
卿卿我我,一刻不停…… / 357
平民、奴隸和統(tǒng)治者…… / 358
像金匠在市場上的店鋪…… / 361
你用鬈發(fā)將我緊緊束縛…… / 364
別啟動你紅玉般的芳唇…… / 366
你和心愛的人已然遠(yuǎn)離…… / 366
讓它永遠(yuǎn)去自行填補(bǔ)吧…… / 366
哦,竟有如許多知覺感官…… / 367
說遠(yuǎn)離卻仍在你身邊…… / 367
遠(yuǎn)離了白晝和光明…… / 367
每當(dāng)我把你思念回憶…… / 368
蘇萊卡篇 / 369
在那些茂密的枝頭…… / 369
快快活活涌迸的噴泉…… / 370
我剛剛重新見到了你…… / 371
人說是貝朗古爾發(fā)明了押韻…… / 372
領(lǐng)受你明眸的青睞…… / 373
我為什么這樣激動…… / 374
壯麗的景象 / 375
余 韻 / 377
你那潮濕的翅膀啊…… / 378
重 逢 / 379
月圓之夜 / 381
密 碼 / 382
反 映 / 384
我內(nèi)心充滿喜悅…… / 385
讓亞力山大大帝擁有他的寶鏡…… / 386
世界看上去無處不十分可愛…… / 387
任隨你千姿百態(tài),藏形隱身…… / 387
讓我哭吧…… / 388
九、酒肆篇
是的,我也曾坐在酒館里…… / 390
我獨(dú)自坐著…… / 390
竊賊穆萊真是了不起…… / 391
《古蘭經(jīng)》是否萬古長存?/ 391
大家都該當(dāng)酩酊大醉…… / 392
無須乎再四處打聽…… / 392
只要你還頭腦清醒…… / 392
為什么你常常如此粗暴武斷…… / 393
要說肉體是一座牢獄…… / 394
粗魯家伙,別這么沒禮貌…… / 394
你這個(gè)生著褐發(fā)的女人…… / 395
常常因?yàn)槲覀兒茸砭?hellip;… / 396
你這小淘氣包…… / 396
酒館里今天一大清早…… / 397
怎么搞的!老爺…… / 398
那個(gè)丑陋的淫蕩的婆娘…… / 399
今天你吃得很是不錯(cuò)…… / 400
每當(dāng)你出現(xiàn)在市集上…… / 401
酒童,來!再上一杯…… / 401
哦,老爺,你想想!/ 403
夏 夜 / 404
你的話使我終于明白…… / 407
十、寓言篇
一滴水從天空中…… / 409
夜鶯的夜歌借陣陣風(fēng)力…… / 409
信仰的奇跡 / 410
美不勝收,出身名門…… / 410
既覺得驚訝,又感到歡欣…… / 411
一位皇帝有兩個(gè)司庫…… / 411
新吊子向大鍋發(fā)出問話…… / 412
世人不論高低、貴賤…… / 413
當(dāng)初耶穌從天而降…… / 413
就這樣!/ 414
十一、拜火教徒篇
古波斯宗教遺訓(xùn) / 415
如果人類珍視大地…… / 419
十二、天堂篇
預(yù)先嘗試 / 420
有權(quán)上天堂的男人 / 421
杰出的女性 / 424
進(jìn)入天堂 / 425
共 鳴 / 427
你的愛,你的吻…… / 429
你不妨再屈指給我算一算…… / 433
蒙受圣恩的動物 / 434
較高與*高 / 435
七個(gè)酣眠者 / 437
晚安!/ 442
暮年的抒情詩
春滿四時(shí) / 444
三 月 / 445
目 光 / 446
在夜半 / 446
兩個(gè)世界之間 / 447
漫游者之福 / 448
一、威廉·梯施拜恩的風(fēng)景畫(5首)
二、風(fēng)鳴琴
對 話 / 452
真希望我能逃避我自己…… / 454
唉,誰要能再康復(fù)…… / 454
自然是同一些箭矢…… / 455
三、致烏爾莉克·封·勒維佐夫(6首)
四、激情三部曲
致維特 / 459
哀 歌 / 461
撫 慰 / 468
致美利堅(jiān)合眾國 / 470
致拜倫爵士 / 470
未婚夫 / 472
鄉(xiāng) 趣 / 473
五、中德四季晨昏雜詠
給升起的滿月 / 481
清晨,山谷、群山和庭園 / 481
遺 囑 / 482
守塔人之歌 / 484
敘事謠曲
紫羅蘭 / 487
圖勒王 / 488
古塔英靈 / 489
負(fù)心人 / 490
阿桑夫人的怨歌 / 492
法庭答辯 / 496
漁 夫 / 497
精靈之歌 / 499
魔 王 / 500
歌 手 / 501
掘?qū)氄?/ 503
傳 說 / 505
科林斯的未婚妻 / 508
神與舞伎 / 517
魔法師的門徒 / 521
騎士庫爾特迎親行 / 526
婚禮之歌 / 528
遙 感 / 531
約翰娜·瑟布斯 / 533
忠誠的艾卡特 / 535
僵尸之舞 / 538
敘事謠曲 / 540
你知道嗎,有支歌唱出了整個(gè)意大利。ǜ戒1) / 545
西方向東方發(fā)出的問候(附錄2) / 551" "序 詩