關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

大易翻譯學(xué)

大易翻譯學(xué)

定  價(jià):78 元

        

  • 作者:陳東成著
  • 出版時(shí)間:2016/2/1
  • ISBN:9787516176184
  • 出 版 社:中國社會(huì)科學(xué)出版社
  • 中圖法分類:B221.4 
  • 頁碼:269
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16K
9
7
1
8
7
7
6
5
1
1
8
6
4
《大易翻譯學(xué)》援易入譯,以《周易》以及推演這部經(jīng)典的觀點(diǎn)和學(xué)說為哲學(xué)依據(jù)構(gòu)建大易翻譯學(xué),綜合研究一系列翻譯問題,為翻譯研究提供一個(gè)新的視角和途徑。全書共十二章,論及翻譯含義、翻譯本質(zhì)、翻譯標(biāo)準(zhǔn)、翻譯原則、翻譯策略、翻譯方法、翻譯審美、翻譯倫理、翻譯風(fēng)格、翻譯距離、翻譯批評(píng)、翻譯生態(tài)環(huán)境、讀者接受、復(fù)譯等話題。作者較有創(chuàng)見性地提出并論證了翻譯本質(zhì)“交易論”、“太和”翻譯標(biāo)準(zhǔn)、“陰化”與“陽化”翻譯策略、“中和”翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)、“善、公、實(shí)、全”翻譯批評(píng)原則、翻譯風(fēng)格“模仿說”、“生生為美”的翻譯審美觀、“利以合義”的翻譯倫理觀、“和諧共生”的翻譯生態(tài)環(huán)境觀等,為中國傳統(tǒng)譯學(xué)灌注了新的血液。該書是大易翻譯學(xué)的奠基之作,“以易釋譯”,融易學(xué)和譯學(xué)為一體,既弘《周易》之道又弘翻譯之道。它講究理論和實(shí)踐的有機(jī)結(jié)合,既適合翻譯理論研究人員參考又適合翻譯專業(yè)人士及翻譯愛好者學(xué)習(xí)之用。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容