關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

文化翻譯

文化翻譯

定  價(jià):42 元

叢書(shū)名:翻譯研究論叢

        

  • 作者:孫藝風(fēng)著
  • 出版時(shí)間:2016/10/1
  • ISBN:9787301279373
  • 出 版 社:北京大學(xué)出版社
  • 中圖法分類(lèi):H059 
  • 頁(yè)碼:213
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16K
9
7
2
8
7
7
9
3
3
0
7
1
3
在世界日趨全球化的當(dāng)下,翻譯活動(dòng)的特性與本質(zhì)業(yè)已發(fā)生和正在發(fā)生深刻的變化。翻譯研究亟需“與時(shí)俱進(jìn)”,直面不斷出現(xiàn)的各種問(wèn)題。翻譯離不開(kāi)文化語(yǔ)境,二者既相互制約又互為依存的關(guān)系。翻譯困境常歸因于文化差異,由此而引發(fā)的普遍主義和特殊主義,后殖民主義和民族主義,疊加交織,錯(cuò)綜復(fù)雜,需要加以厘清并進(jìn)行相關(guān)的理論評(píng)析。本書(shū)擬從若干個(gè)互為關(guān)聯(lián)的視角,透視文化語(yǔ)境下的翻譯研究,探究翻譯的文化屬性及所涉及的差異性和互通性,多元性和共享性;同時(shí)從跨文化角度切入,論證文化翻譯的應(yīng)對(duì)策略及可操作性,并挖掘由隱藏其后的文化預(yù)設(shè)與價(jià)值觀等所引致的顯性或潛在的矛盾與沖突。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容