本書以詞、句的翻譯技巧為切入點(diǎn),從英漢語對比的角度,循序漸進(jìn)地介紹翻譯的基礎(chǔ)知識和基本方法,包括經(jīng)貿(mào)英語概論、詞義判斷和表達(dá)、詞語增減譯法、轉(zhuǎn)換、引申、句子結(jié)構(gòu)的理解和轉(zhuǎn)換以及長句的處理,幫助學(xué)生掌握翻譯的基礎(chǔ)常識和常用技巧。
部分理論篇
章經(jīng)貿(mào)英語翻譯概說3
節(jié)經(jīng)貿(mào)英語翻譯是什么?3
第二節(jié)經(jīng)貿(mào)英語的文體特點(diǎn)3
第三節(jié)經(jīng)貿(mào)英語的翻譯標(biāo)準(zhǔn)l3
第四節(jié)對經(jīng)貿(mào)英語翻譯工作者的要求l7
第二章翻譯的基本知識:英漢語對比的角度21
節(jié)綜合與分析21
第二節(jié)主謂與話題25
第三節(jié)形合與意合28
第四節(jié)被動與主動32
第三章經(jīng)貿(mào)英語翻譯基礎(chǔ)37
節(jié)詞義的確定37
第二節(jié)詞義的引申與轉(zhuǎn)譯40
第三節(jié)翻譯的基本方法43
第四節(jié)文化背景與經(jīng)貿(mào)英語翻譯45
第二部分詞類篇
第四章英語名詞的翻譯53
節(jié)英語的名詞優(yōu)勢53
第二節(jié)專有名詞的譯法54
第三節(jié)職銜詞的譯法61
第四節(jié)縮略語的譯法67
第五章英語動詞的翻譯75
節(jié)被動語態(tài)的譯法75
第二節(jié)非謂語動詞的譯法79
第三節(jié)情態(tài)動詞的譯法8l
第四節(jié)祈使句的譯法83
第六章英語數(shù)量詞的翻譯87
節(jié)經(jīng)貿(mào)英語數(shù)詞的譯法87
第二節(jié)經(jīng)貿(mào)英語量詞的譯法89
第三節(jié)經(jīng)貿(mào)英語倍數(shù)的譯法92
第四節(jié)英文數(shù)字的表示法95
第七章英語連詞的翻譯99
節(jié)英語的繁復(fù)句法99
第二節(jié)經(jīng)貿(mào)英語長難句的解析100
第三節(jié)經(jīng)貿(mào)英語長難句的譯法101
第四節(jié)定語從句的譯法l04
第八章英語介詞的翻譯l07
節(jié)英語的介詞優(yōu)勢l07
第二節(jié)英語的介詞短語l08
第三節(jié)英語介詞的譯法l09
第四節(jié)詞類翻譯的原則ll2
第三部分文本篇
第九章經(jīng)貿(mào)信函的翻譯ll5
第_節(jié)經(jīng)貿(mào)信函概說115
第二節(jié)經(jīng)貿(mào)信函的譯法l28
第十章經(jīng)貿(mào)合同與協(xié)議的翻譯135
節(jié)經(jīng)貿(mào)合同與協(xié)議概說l35
第二節(jié)經(jīng)貿(mào)合同與協(xié)議的譯法140
第十一章經(jīng)貿(mào)信用證的翻譯l47
節(jié)經(jīng)貿(mào)信用證概說l47
第二節(jié)經(jīng)貿(mào)信用證的譯法150
第十二章經(jīng)貿(mào)保險單的翻譯l55
節(jié)經(jīng)貿(mào)保險單概說l55
第二節(jié)經(jīng)貿(mào)保險單的譯法156
……
參考書目