本書創(chuàng)作于1599年至1602年間,講述了叔叔克勞狄斯謀害了哈姆雷特的父親,篡取了王位,并娶了國王的遺孀喬特魯?shù)?哈姆雷特王子因此為父王向叔叔復(fù)仇的故事!秺W賽羅》大約是在1603年所寫,講述了一個(gè)嫉妒心很強(qiáng)的摩爾人,因?yàn)檩p信部下的讒言,而將自己清白無辜的妻子殺害的故事!独顮柾酢分v述了年事已高的國王李爾王退位后,被大
理查德·阿伯內(nèi)西在死前留下了一大筆財(cái)產(chǎn)。在他的葬禮之后,他的妹妹、行為舉止總是頗為奇怪的科拉小姐竟說了這樣的話可他是被謀殺的,不是嗎?次日,科拉在家中的床上慘遭殺害。 六個(gè)遺產(chǎn)受益人均有作案動機(jī),每個(gè)人都恰巧沒有不在場證明!這樁有趣的案件令波洛陷入窘境……他能否從和家族成員的對
本書講述了主人公喬治在14歲的某一天,意外地得到了已去世多年的父親寫給他的一封信。這封信以哈勃望遠(yuǎn)鏡切入,展望整個(gè)宇宙,意圖探尋生命的真諦。這封信以父親與母親(橙色女孩)的故事為展開,講述了令每個(gè)孩子好奇的父母之間的愛情故事,以親身試教的方式向喬治傳輸了懵懂的愛情觀。最終喬治在這封信中得出自己關(guān)于生命和生存的定義。小說
本書共七章,按照文學(xué)史的實(shí)踐順序劃分章節(jié),簡明介紹了各時(shí)期歷史背景與文學(xué)史背景的主要特點(diǎn),精選了每個(gè)時(shí)期的主要作家及作品文本,同時(shí)引入了思政要素,結(jié)合作品特點(diǎn),對教材使用者進(jìn)行了有效引導(dǎo),從大國小家、家國情懷以及科技興國等方面促進(jìn)學(xué)習(xí)者的核心文學(xué)素養(yǎng)與端正品德的培養(yǎng),在文本學(xué)習(xí)中,引入了與國際接軌的托福與雅思詞匯,幫助
本書是普希金的詩體長篇小說,也是他影響最深遠(yuǎn)、讀者最多的作品。厭倦了上流社會生活的貴族青年奧涅金來到外省的鄉(xiāng)下,和熱情單純的年輕詩人連斯基成了好友,并在他介紹下結(jié)識了拉林太太和她的兩個(gè)女兒……
本書內(nèi)容包括:巴烏斯托夫斯基和他的散文、施密特中尉、白教堂、克里木的春天、南方的巴爾米拉、生活、看水的女人、春水、迅風(fēng)——摘自旅途筆記、旅行的繆斯等。
本書是一部力圖把20世紀(jì)英國女性小說與傳統(tǒng)童話文類相關(guān)照及比照,進(jìn)而發(fā)掘出二者之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)性和延展性的文學(xué)專著。本書從橫向和縱向兩個(gè)維度對英國女性小說進(jìn)行了回溯性和總括性研究,重點(diǎn)考察了童話母題下20世紀(jì)英國女性小說書寫特征的延續(xù)和變革;用宏觀和微觀相結(jié)合的分析方法,既研究社會思潮的影響和女性小說家的敘事策略,也進(jìn)行
本書譯者長期專注于俄羅斯文學(xué)領(lǐng)域的翻譯工作,本文集挑選了其中十部在世界范圍內(nèi)較有影響力和傳播度的俄羅斯文學(xué)作品的譯本予以出版。這些作品的原著者涉及俄羅斯經(jīng)典及現(xiàn)當(dāng)代作家,體裁包括小說、散文等,涵蓋了譯者翻譯生涯的大部分優(yōu)秀譯著。王士燮文集包括:《葉夫根尼·奧涅金》《死魂靈》《青年近衛(wèi)軍》《帶星星的火車票》《普希金傳》《
《王士燮譯文集.第2卷》由(俄羅斯)伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫,(俄羅斯)尼古拉·瓦西里耶維奇·果戈理著
《百花城的四季廚房》以種植作為切入點(diǎn),展現(xiàn)了人與自然的關(guān)系。即使文化背景不同,“永遠(yuǎn)的春天”是人們相同的夢想——在西方神話中,“安樂鄉(xiāng)”氣候宜人,樹上、地上總能長出新鮮蔬果;在漢語里,“四季如春”是對一個(gè)地方氣候的最高評價(jià)。這是因?yàn)樵诼L的種植歷史中,人類一直在與自然氣候“斗智斗勇”!栋倩ǔ堑乃募緩N房》用線性的時(shí)間結(jié)