《新聞學(xué)傳播學(xué)文摘》是中國社會科學(xué)出版社“學(xué)術(shù)文摘系列”的*本!爸袊鐣茖W(xué)學(xué)科文摘”是繼“中國社會科學(xué)年鑒”等品牌之后的又一重要品牌!缎侣剬W(xué)傳播學(xué)文摘2016.NO.2》是2016年第2卷、總第4卷。該書由中國社會科學(xué)院新聞與傳播研究所主辦、所長唐緒軍主編,在新聞傳播學(xué)領(lǐng)域具有重要的示范作用。書中涵蓋外相關(guān)學(xué)術(shù)重
“洋旗報(bào)”是利用外商名義創(chuàng)辦而由中國人實(shí)際主持的報(bào)紙,19世紀(jì)70年代開始出現(xiàn),20世紀(jì)40年代退出歷史舞臺,是近代中國民族新聞事業(yè)的重要內(nèi)容,是國人報(bào)刊活動在近代中國半封建半殖民地社會環(huán)境下的一種創(chuàng)舉。本書首次系統(tǒng)梳理了70余年“洋旗報(bào)”史上的68種“洋旗報(bào)”,并分三個(gè)歷史階段進(jìn)行探討,分析其中代表性報(bào)刊:通過探析社
在數(shù)字化新媒體時(shí)代下,網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)等媒體給傳統(tǒng)媒體帶來了巨大的挑戰(zhàn)。隨著國際交流的日益頻繁,信息傳遞顯得愈加重要,其中的一個(gè)重要表現(xiàn)即媒體交流。作為獲取信息的重要媒體方式,英語新聞在中西方跨文化交流中像是一條紐帶,具有傳達(dá)信息和促進(jìn)發(fā)展的作用。由此可見,英語新聞漢譯研究至關(guān)重要。《全媒體時(shí)代新聞翻譯研究/學(xué)術(shù)文庫》以英語
《社會新聞評論的互文性分析/學(xué)術(shù)文庫》探討了社會新聞評論互文性的本質(zhì)、表征及功能,運(yùn)用互文性理論對社會新聞評論進(jìn)行分析,考察特定社會的話語實(shí)踐和話語秩序,并探討了互文性理論在社會新聞評論中深刻而具體的應(yīng)用,對于揭示社會新聞評論的相對客觀性具有重要意義。
《中國媒體發(fā)展研究報(bào)告》系武漢大學(xué)媒體發(fā)展研究中心主管主辦的學(xué)術(shù)期刊。本輯中,年度報(bào)告部分聚焦媒體發(fā)展情況、廣電媒體融合、廣告產(chǎn)業(yè)發(fā)展情況的年度梳理;媒體管理部分聚焦于媒體融合的體制機(jī)制問題梳理及解決方案;產(chǎn)業(yè)觀察部分聚焦于數(shù)字營銷產(chǎn)業(yè)、廣告業(yè)轉(zhuǎn)型、互聯(lián)網(wǎng)廣告監(jiān)測等;媒體創(chuàng)新部分聚焦于行為定向廣告(人與技術(shù)的互動)、V
融媒體時(shí)代的縣級基層廣電實(shí)踐
新聞傳播學(xué)熱點(diǎn)專題80講(2018)》(上下冊)是由新聞傳播學(xué)領(lǐng)域的考研輔導(dǎo)專家孫祥飛博士撰寫的圖書,此為第五版。新版內(nèi)容在之前經(jīng)驗(yàn)累積和調(diào)研的礎(chǔ)上,進(jìn)行了不低于50%的調(diào)整,以期瞄準(zhǔn)前沿,關(guān)注*動向,覆蓋熱點(diǎn)話題。
以中國新聞傳播史奠基人戈公振先生為研究對象,以歷史的光和翔實(shí)的史料剖析了戈公振新聞本位、新聞法制、新聞教育、自由主義、新聞編輯、媒體經(jīng)管等新聞思想的各個(gè)維度,全面展示了戈公振新聞思想的豐富內(nèi)涵和時(shí)代特征,是學(xué)界*本對戈公振新聞思想的系統(tǒng)研究之作。
新媒體時(shí)代,傳統(tǒng)媒體遭受沖擊,媒介生態(tài)發(fā)生重大變化。媒介生態(tài)變化對高校新聞傳播教育產(chǎn)生了巨大影響。新媒體時(shí)代,媒介變遷導(dǎo)致新聞傳播教育面臨三個(gè)主要問題,即新聞傳播人才培養(yǎng)理念與理論難以跟上媒介發(fā)展問題;新聞傳播教育教學(xué)方法和教學(xué)模式不適應(yīng)新媒體時(shí)代的變化與革新問題;新聞傳播實(shí)驗(yàn)室建設(shè)難以與媒介發(fā)展步伐同步問題。本書為全
本書以臺灣民主轉(zhuǎn)型中的新聞傳播制度變遷為研究對象,通過對臺灣新聞界、學(xué)界人士的訪談,展現(xiàn)臺灣民主轉(zhuǎn)型中臺灣新聞傳播的歷史過往和現(xiàn)實(shí),并探討臺灣媒體解禁后的實(shí)際狀況,分析了臺灣媒體政治光譜分化、商業(yè)勢力*壟斷、新聞品質(zhì)下降和媒體視野狹小等現(xiàn)實(shí)問題。