新西蘭篇-尋找山湖中的魔戒-童話作家&英語菜鳥世界行
定 價:16 元
- 作者:周銳
- 出版時間:2014/5/1
- ISBN:9787534280658
- 出 版 社:浙江少兒
- 中圖法分類:I287.7
- 頁碼:202
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:大32開
《尋找山湖中的魔戒(童話作家&英語菜鳥世界行 )》由周銳著,記錄了周銳老師在惠靈頓妻弟國平家 的游玩、見聞以及返回皇后鎮(zhèn)學習英語的趣事。小讀 者通過這本《尋找山湖中的魔戒(童話作家&英語菜鳥 世界行)》不僅可以跟隨周老師的腳步游覽新西蘭的 美麗風光、見識異國風土人情,還可以跟著周老師學 習英語、創(chuàng)作童話故事。
《尋找山湖中的魔戒(童話作家&英語菜鳥世界行)》由周銳著:宅男作家變身旅行達人,幽默爆棚,趣事多多。大家一起Happy一起瘋,童話大師原是英語菜鳥,笑料百出,窘態(tài)發(fā)現(xiàn),各種折騰,生命永遠不安分! 獨家揭秘大作家創(chuàng)作靈感必殺絕技,傾情奉獻旅行趣聞&日常生活花絮,首次公開小菜鳥英語速成獨門秘籍!
如何來讀這本書?
1月1日 甜點跟芭蕾舞演員的關系
1月2日 那幾個浴風者
1月3日 我們成了嫌疑偷盜者
1月4日 借地寫作
1月5日 畫完所有構思需要一千年
1月6日 上面有個洞
1月7日 Ding dong
1月8日 兜個圈子說英語
1月9日 你害怕獨自出國旅行嗎
1月lO日 我沒有丈夫
1月11日 上課學驢叫
1月12日 國家隊來了
1月13日 假牙變成帽子
1月14日 無師自通的攝影者
1月15日 如果你中了*
1月16日 外國繞口令
1月17日 一講二罵三牽掛
1月18日 什么昆蟲喝“補來的”
1月19日 洋小伙的中國功夫
1月20日 夾碰,乓乓!
1月21日 凱西和拳擊
1月22日 老師在卷子上畫畫
1月23日 該減肥的蜜蜂
1月24日 春色滿園關不住
1月25日 穿熒光馬甲的幼兒園孩子
1月26日 10分鐘太長
1月27日 極品風景
1月28日 唱著歌買東西
1月29日 貓的歡迎儀式
1月30日 貓回家了
1月31日 最后一天的家庭作業(yè)
2月1日 我的畢業(yè)演說
后面的話
每一個人都需要成長,都能成長 方衛(wèi)平
1月1日 甜點跟芭蕾舞演員的關系
由于強的母親畫中涉及的歷史知識,我今天早上搜索了“新西蘭”。
印象較深的有:這里曾有兩人高的恐烏,但它敵不過一種身體沒它大的鷹的攻擊;這里的人第二次世界大戰(zhàn)時為了英國而參戰(zhàn),盡管戰(zhàn)爭結束時死傷了一半,二戰(zhàn)時還是有占人口總數(shù)十分之一的人繼續(xù)參戰(zhàn);這里的廉政程度世界第一……
國平告訴我,老太太的畢曉普系列曾開過一個畫展。畢曉普不是人名是職務,它是主教的意思。這個系列反映一位法國教士歷盡艱辛漂洋過海來到新西蘭的經(jīng)歷,他融入毛利族群,幫毛利人治病,教毛利人學文化……其中還有個畫面是已經(jīng)成為“毛利通”的畢曉普教總督夫人學毛利語?偠绞怯耍偠椒蛉藢W會毛利語就有可能幫助總督走近毛利人。這個畫展很受宗教界重視,他們收購了一些畫作放在各種宗教場所。
昨晚的甜點是老太太親手做的,白底紅草莓,十分奪目。
我問強:這甜點叫什么名字?
強說它叫“巴甫洛娃”,是以一個從俄國來新西蘭的著名芭蕾舞女演員的名字命名的。
我問:甜點跟芭蕾舞女演員有什么關系?
強說:這甜點比較輕,泡沫一般,而芭蕾舞給人的感覺就是比較輕的。
下午國平開車帶我們?nèi)チ司S多利亞山。在山頂鳥瞰港灣時,那風實在“司壯”(強),那時便覺得人還是胖一點好,安全些。
我們又去了亞洲超市,買了些餃子,但小胡沒找到她要的墨汁。她把文房四寶帶去皇后鎮(zhèn),我上學時她便可以在勞拉家練練毛筆字,可是沒想到一塊墨不到三個星期就用完了。
國平說買兩只烏賊魚來,天然墨汁不是很好嗎?這話是開玩笑,但小胡小時候真干過這事,弄得整個教室臭烘烘的。
1月2日 那幾個浴風者
早上小胡見瓶花綻放,就用上海話對我說:“家里很暖和,花都開了!
我便翻譯給強聽,強明白我說什么了,接著他問我們:“消品凸代?”雖然簡單,但意思很清楚——你們今天是不是要去買東西?說明英文的口語是可以很簡單的,不用像書面表述那么復雜。
中午我們?nèi)コ灾胁停瑖綄⑽覀兯偷揭患抑胁蛷d附近讓我們自己閑逛,然后他再去接強。
惠靈頓被稱為“風城”,名副其實。刮大風時大家都用手捂著帽子走路。風是一陣陣的,刮起時很突然,所以如果不是常備不懈,帽子隨時可能被風刮走。
強被接來了,一起吃中餐。中餐的優(yōu)點是不需要翻閱菜單和久久地等候,服務員會把各種點心、菜肴端到或推到你面前。
在這里挑選食物是很直觀的,不用對著菜單猜想。送餐的服務員帶著剪子,會把盤中的點心一一剪斷。起初我不解其意,后來才發(fā)現(xiàn),在點心的個數(shù)少于座中人數(shù)時,服務員才會這樣做,為的是讓每個客人都有機會分享。
強很喜歡吃糯米飯,上了糯米雞后,小胡想起一句上海俗語:吃洋秈米發(fā)糯米嗲。秈米比較大眾化,糯米相對高貴,用來嘲笑平民的貴族化的矯揉造作。國平向強翻譯這句話時有些吃力。
飯后我和小胡去參觀附近的新西蘭國家博物館。到了六樓,看見有人走向一扇門。此門通向大陽臺,一些人在這里伸開雙臂,對著猛烈的大風享受“風浴”。這是一種精神——自信地迎接考驗。