泰戈爾一生寫作詩集50部以上,長中篇小說10余部,短篇小說100余篇,劇本20余種,還有各類散文多卷,并創(chuàng)作了2000余首歌曲和1500幅畫作。其詩歌繼承了古典和民間文學的**傳統(tǒng),格調清新,朗朗上口,感情真摯,意境雋永,語言秀麗。其散文則表現(xiàn)出深刻的現(xiàn)實主義,栩栩如生的人物塑造,細致人微的心理描寫,情景交融的環(huán)境渲染,凝練又形象的語言技巧,奇特而自如的情節(jié)結構,都給人留下深刻的印象。 上海辭書出版社文學鑒賞辭典編纂中心編寫的《泰戈爾詩文鑒賞辭典》是外國文學名家名作鑒賞系列之一,精選泰戈爾的代表作品(詩歌16首、小說5篇、戲劇3篇、散文5篇,其中長篇作品為選段),采用冰心、白開元、董友忱等名家的經典譯本。另請專家學者為每篇作品撰寫鑒賞文章,實為打開泰戈爾文學寶藏的鎖鑰。書后附有《泰戈爾生平與創(chuàng)作年表》,供讀者參考。
詩歌
生命
竹笛
森林頌
被俘的英雄
女信徒
纖足
渺小的無限
臨別時的禮物
期待
夜的禮品
呼喚之歌
出生
海濱聚會
生命之神
同情
布谷鳥的叫聲
小說
河邊臺階的訴說
拉姆卡乃的愚蠢
郵政局長
喀布爾人
戈拉
戲劇
郵局
摩克多塔拉
散文
鴉片——運往中國的死亡
情味的本質
文明與發(fā)展
藝術家
文明的危機
附錄
泰戈爾生平與創(chuàng)作年表
《外國文學名家名作鑒賞辭典系列:泰戈爾詩文鑒賞辭典》:
本詩選自《故事詩集》,取材于佛教經典《撰集百緣經》。歷史上,印度教和佛教曾經長期斗爭,斗爭的結果是印度教取得勝利。在印度教和伊斯蘭教的雙重打擊下,佛教于十二世紀前后在印度消亡,十九世紀以后才又從境外傳人。從宗教教派的角度看,泰戈爾信奉的是印度教。泰戈爾的祖父和父親都是梵社領袖,他自己也曾擔任梵社秘書,屬于印度教的現(xiàn)代改革派。然而泰戈爾在宗教思想方面是非常寬容的,作為宗教哲學家,他主張“人的宗教”。在《戈拉》等作品中,他推崇超越宗教教派的屬于一切人的宗教。泰戈爾對佛陀釋迦牟尼非常尊敬,經常稱贊佛教的慈悲、仁愛和智慧。本詩故事內容涉及佛教和婆羅門教的斗爭,而屬于印度教婆羅門種姓的泰戈爾卻對受迫害的佛教表示同情,塑造了信仰堅定、不怕犧牲的佛教女信徒斯里莫蒂的形象,可見詩人思想的寬容和胸懷的博大。
《女信徒》全詩共有十六節(jié)。第一節(jié)描寫摩竭陀王頻毗娑羅皈依佛教、崇拜佛陀的情況。頻毗娑羅是佛教史上第一個皈依佛教的國王,曾在京城王舍城為釋迦牟尼建佛教史上最早的一座大寺院——竹林精舍。這里詩人用頻毗娑羅建塔供養(yǎng)佛指甲的細節(jié),形象地說明國王對佛教的虔誠和對佛陀的敬仰。
第二節(jié)寫王后和公主信佛崇佛,用在寶塔前供奉花果、點亮金燈的細節(jié)來表現(xiàn)王宮中的禮佛活動。
第三至第四節(jié),寫頻毗娑羅之子阿遮世弒父篡位之后禁佛反佛的情況,主要用了兩個細節(jié),一是焚燒佛典,二是下令只敬<吠陀》、婆羅門和國王,不能有第二信仰。
第五至第十節(jié),寫宮女斯里莫蒂不顧新國王的禁令,像往常一樣沐浴凈身,準備陪同太后、王后和公主去敬佛。她先后來到太后、王后和公主的房問,她們都懼怕國王的懲罰,不敢再去敬佛。作品以不同人物的語言和動作的細節(jié),寫出了太后的畏懼怯懦,王后的盛氣凌人,公主的圓滑狡黠。詩人以簡潔的筆墨,寥寥數(shù)語,便表現(xiàn)出各自的性格、神態(tài)和心理,使人物活靈活現(xiàn),躍然紙上。
第十一至第十四節(jié),寫斯里莫蒂動員人們敬佛,沒有人響應,只好在秋風瑟瑟的夜晚,獨自在佛塔前點亮象征信仰的一盞盞明燈。詩人用短促的詩行,為主人公的行動營造出一個可怖的氛圍,在暝暝的黑暗中,異教神社的古鐘、宮門的號角、囚徒的歌唱、侍衛(wèi)的呼喊,都顯得陰森恐怖,而一個弱
。女子——小小的宮女,義無反顧地去捍衛(wèi)自己的信仰。
最后兩節(jié),寫斯里莫蒂面對屠刀,毫不畏懼。侍衛(wèi)問是誰“冒死把禁令違犯”,她的回答大義凜然,顯示了信仰的堅定,表現(xiàn)了不怕犧牲的大無畏精神,讓那些隨風倒的怯懦者相形見絀。最后,女信徒的鮮血濺上了白色的塔壁,塔前象征信仰的燈火也被熄滅了。在一片黑暗和恐怖中,女信徒的悲劇形象更加震撼人心。
……