本書榮獲
★博洛尼亞國際兒童書展圖畫書獎(jiǎng)(拉格茲獎(jiǎng))
★瑞士兒童書獎(jiǎng)
★奧地利兒童書獎(jiǎng)
★德國兒童文學(xué)獎(jiǎng)
★德國北萊茵-威斯特法倫兒童書獎(jiǎng)
德語世界童書女王漢娜?約翰森與瑞士國寶級(jí)插畫家凱蒂?班德完美的文、圖創(chuàng)作,讓我們**會(huì)分享這本精致的《慢半拍的小鵝》。書中優(yōu)美、溫厚的文字與古典、細(xì)致的繪圖,鋪展出一個(gè)動(dòng)人的故事。
作家屠格涅夫曾說:“愛比死及對(duì)死的恐懼還奇奧,唯因?yàn)閻郏拍軋F(tuán)結(jié)起來,而且向前進(jìn)! 故事的主角——慢半拍的小鵝,可不是鵝群中*漂亮、*強(qiáng)壯的,而是鵝群中惹來*多抱怨的一只,因?yàn)樗膭?dòng)作總是慢吞吞,大家老是得等他一個(gè)。但是,他有個(gè)慈愛的鵝媽媽,和盡心負(fù)責(zé)全家安危的鵝爸爸。而他自己,也終究憑著*簡單、純正的意念,將自己的缺點(diǎn)轉(zhuǎn)化為優(yōu)點(diǎn),成就了不凡的事跡。
原來,所有生命中的困境與難題,*終的解救之道,莫過于由個(gè)人往外擴(kuò)展的無私之愛。盡管現(xiàn)實(shí)世界的大環(huán)境如此殘酷,但秉著個(gè)人單純的信念與積極的應(yīng)變能力,仍然可以在困難的處境中尋找出一扇美麗而明亮的窗口。
*美的星星并非總是*耀眼,慢半拍的小鵝也能綻放光芒!
撰文 漢娜·約翰森(Hanna Johansen)德語世界家喻戶曉的兒童文學(xué)家。1939年生于德國不來梅,在馬堡和哥廷根攻讀德國文學(xué)、古典哲學(xué)和教育學(xué),現(xiàn)定居于鄰近瑞士蘇黎世的吉錫貝格。1983年起開始創(chuàng)作兒童故事,作品因蘊(yùn)藏人生哲理,屢獲“瑞士最美麗圖畫書獎(jiǎng)”“瑞士青少年文學(xué)獎(jiǎng)”“奧地利兒童書獎(jiǎng)”“博洛尼亞國際兒童書展最佳選書”等大獎(jiǎng),被譯成十多種語言發(fā)行。除了童書,漢娜·約翰森亦創(chuàng)作成人閱讀的中長篇小說。
繪圖 凱蒂·班德(K·thi Bhend)1942年生于德國奧爾騰。在藝術(shù)學(xué)校學(xué)習(xí)版畫、繪畫和平面設(shè)計(jì),畢業(yè)后先后在瑞士洛桑與法國巴黎的廣告公司工作。在贏得“蘇黎世教材插圖競賽獎(jiǎng)”后,開始插畫家生涯。她的作品以細(xì)致優(yōu)雅、富有想象力著稱。她和漢娜·約翰森合作的童書非常受歡迎,曾獲得“瑞士最美麗圖畫書獎(jiǎng)”“博洛尼亞國際兒童書展最佳選書”和“萊比錫國際圖畫書金牌獎(jiǎng)”。
Chapter2
小鵝蜷曲在蛋里,聽著外面的每一句話,他聽到長篇大論,也聽到三言兩語;他聽到嘶嘶的噓聲,也聽到嘎嘎的叫喊聲。但是有一天他聽到了一種他從來沒有聽過的聲音。那個(gè)聲音就在他身邊,是一種很輕、很細(xì)的叫聲。
“嗚咿—嗚咿!”
然后從另一邊也傳來輕聲的回應(yīng):
“嗚咿—嗚咿!”
不久,小鵝聽到四周全是這樣的叫聲:
“嗚咿—嗚咿—嗚咿!”
然后他又聽到一種很低的聲音:
“嘎—嘎—嘎—嘎。”
小鵝聽得很清楚,他在蛋里抽動(dòng)著雙腳,一下動(dòng)動(dòng)右腳,一下動(dòng)動(dòng)左腳。當(dāng)他動(dòng)完雙腳,又開始伸展他的短翅,但只能伸展一點(diǎn)點(diǎn),因?yàn)榈皻だ飳?shí)在太小了,而且一天比一天更小。最后空間小得讓小鵝產(chǎn)生了一種想法:我再也不能忍受了。于是,他推擠著蛋殼,但一點(diǎn)用也沒有。接著他又用嘴、雙腳,還有翅膀,然后又再用嘴奮力推擠,卻仍一點(diǎn)用也沒有。蛋殼實(shí)在太堅(jiān)硬了,小鵝根本出不來。
“接下來該怎么辦呢?”小鵝在蛋里嘀咕著。
小鵝所在的蛋其實(shí)很大,但當(dāng)小鵝越長越大,再大的蛋也會(huì)變得越來越小。小鵝只好再一次地用嘴、雙腳,還有短短的翅膀,然后又用嘴推擠蛋殼。接著他把身體縮成一團(tuán),睡著了。
小鵝做了一個(gè)夢(mèng),在夢(mèng)中他可以感覺到自己變得越來越大,每一眨眼的工夫就更加長大了一些。他還夢(mèng)見他的嘴也越長越大,而且嘴上面還長出一個(gè)尖尖的角。在夢(mèng)中,小鵝也感覺到他越來越強(qiáng)壯,每一眨眼就更強(qiáng)壯了一些。他夢(mèng)見他現(xiàn)在已經(jīng)強(qiáng)壯得足以把蛋殼擠開了。他一直擠,一直擠,直到他終于能從蛋殼里爬出來。他聽到好多細(xì)細(xì)的聲音環(huán)繞在他周圍:
“嗚咿—嗚咿—嗚咿—嗚咿!
然后……
……小鵝醒了過來。原來他聽到的叫聲是真的,但是他什么也看不見,只是像先前一樣蜷曲在堅(jiān)硬的蛋殼中。
真可惜啊,小鵝不禁這樣想,然后又再次睡著了。
當(dāng)他再一次醒來時(shí)并沒聽到聲音。他只覺得自己的蛋涼涼的,然而不像以前那樣,只有一點(diǎn)點(diǎn)涼涼的感覺,而是非常地涼。小鵝覺得好冷好冷,最后終于忍不住失望地哭了起來。
這時(shí)他聽到外面的聲音,他一邊聽,一邊哭得更大聲。但是很快他又覺得暖和起來了。
這時(shí)小鵝第一次發(fā)出了叫聲:
“嗚咿—嗚咿!
“嘎—嘎—嘎—嘎!庇幸环N很親近、很低沉又充滿溫情的聲音回應(yīng)了他。
現(xiàn)在,小鵝終于心滿意足了。
兩天以后,小鵝在蛋里實(shí)在是太擠了,于是他想:我一定要再試一次。他用嘴推擠蛋殼,并且不斷地伸展脖子和背部,他一直推擠,一直推擠,這次真的有效了。為了制造出一個(gè)小洞口,他得不斷推擠。
然后他稍微轉(zhuǎn)身,在第一個(gè)洞的旁邊制造了第二個(gè)洞,接著再一個(gè)、又一個(gè)洞。
當(dāng)他休息的時(shí)候,他叫出:
“嗚咿—嗚咿?”
殼的外面則傳來“嘎—嘎—嘎—嘎”的聲音,同時(shí)還有許多細(xì)小的聲音叫著:
“嗚咿—嗚咿—嗚咿—嗚咿!
小鵝等待著,直到他有足夠的力氣繼續(xù)敲出下一個(gè)洞口。他敲出一個(gè)又一個(gè)的洞,等這些洞形成一個(gè)環(huán)狀,蛋殼就會(huì)破了,這個(gè)過程需要很長的一段時(shí)間。
在這個(gè)過程中,他一直用頭部頂著蛋殼,然后用盡所有的力氣推擠。
突然間,蛋殼裂開了!接著殼塌了下去。小鵝嚇得縮了回去。
然而不久,小鵝就把頭伸了出來,再把眼睛睜開。
這時(shí)所有的鵝寶寶都圍在他身邊,他們看來似乎都在活動(dòng),這五只有著軟毛的鵝寶寶都在翻動(dòng),并發(fā)出嘰嘰的鳴叫聲。
小鵝的毛還黏在一起,他覺得身體很重,剛開始,前胸會(huì)突然往下沉,于是他閉上眼睛,接著便睡著了。當(dāng)小鵝再次醒過來時(shí),他已經(jīng)可以抬起自己的身體了。他嘗試著完全擺脫蛋殼,首先,他慢慢地將他長長的脖子往外伸展,然后用雙腳抵著蛋殼,先是兩腳一起,再用左腳,接著右腳,但是腹部卻仍然出不來。不過,小鵝一點(diǎn)也不放棄,他不斷嘗試,努力伸展,用盡全身的力氣移動(dòng)雙腳,直到他終于完全脫離蛋殼。
這時(shí),原本蹲坐在巢上的母鵝,將她溫暖的腹部移到旁邊,于是冷冷的風(fēng)吹了過來,小鵝彎下脖子,十分害怕。
“嗚咿—嗚咿?”小鵝低聲叫著,并且害怕地環(huán)顧四周。當(dāng)他正要開始哭時(shí),有一張臉彎下來朝著他,那張臉上的灰色大眼睛望著他,叫著:
“嘎—嘎—嘎—嘎!
現(xiàn)在一切都沒事了,小鵝這樣想著。他不再害怕,他看著這張臉,心中充滿了幸福的感覺。然后他盡可能地將脖子往前伸展,仔細(xì)端詳自己的母親,并且不停地鳴叫,表達(dá)對(duì)母親的愛意。
……