居今之世,尊人尊己,舉無一當。惟有鏡照衡權,擷長棄短,镕冶為嶄然之真新文學,兼蓄新質,而能存故美,庶幾得之!娿X
本書收錄著名學者繆鉞與百馀位學者親友的論學書札,經(jīng)過精心整理,絕大部分為首次出版,極為珍貴。論學友朋中多為文史學界名家,如吳宓、劉永濟、陳槃、勞榦、楊聯(lián)陞等先生,內容廣涉史籍考訂、詩詞品評及學界之書人書事,深具價值。其中與鄭天挺、唐長孺、葉嘉瑩諸先生學術合作期間的通函,尤見前輩學人治學的謹嚴風范。
繆鉞先生致熊德基先生書
德基先生:
元月十八日 手書及賜示大詩數(shù)首,均已拜讀,至深感慰。來示說,去年收到拙稿《靈谿詞說》之后,曾寄來一長函,但迄未收到。外來函件寄至川大歷史系者,我都能收到,因為每天都有人從系辦公室給我?guī),不? 先生賜函何以失落,殊可惋惜。
尊著《唐代民族政策初探》一文,已仔細拜讀。資料豐贍,論析精覈。文中謂唐太宗以漢人而習染鮮卑,所以在民族關系上能破除狹隘界域,以寬廣胸懷執(zhí)行開明的民族政策,此論深愜鄙懷。私見常以為,我國古代儒家所倡導的民族觀念,認為,民族的界限,重在文化而不沾滯于血統(tǒng),一方面講“華夷之辨”、“夷夏之防”,一方面又主張“夷狄而進于中國則中國之”,此兩種提法是一種辯證的結合。其目的在于保存當時華夏高度的文化與經(jīng)濟,不使其受到戎、狄等落后部族的干擾,而另一方面又想用華夏高度的文化影響這些落后部族,而引掖其前進于華夏之域,並不因為血統(tǒng)的不同而永遠歧視、排擠他們(譬如像今日南非種族主義者那樣)。這種開明的見解后來很見效果,使中華民族不斷的發(fā)展壯大,增加新鮮血液。秦漢時期,春秋、戰(zhàn)國時的戎、狄、舒、夷等族均不見了;隋唐時期,魏晉以來內遷的諸族,如匈奴、鮮卑、羯、氐、羌等也不見了;他們都是“進于中國則中國之”。我常以為,唐朝所以能朝氣蓬勃,成為盛世,魏晉以來四百年中的民族融合是一個重要因素,因為它給中華民族增添了新鮮血液。在古代君主中,在這方面有兩個人最有貢獻:漢族君主是唐太宗,少數(shù)族君主是北魏孝文帝。他們二人都是有遠見大度,消除民族血統(tǒng)的偏見,以華夏——漢族的優(yōu)秀文化,融合各族,在歷史上是很有功績的。我在講魏晉南北朝史專題時曾涉及此問題,因讀 尊文而略發(fā)之。 先生以為或有可取否?望進而 教之。
來示談到,已寫《漫談詩鐘》一文,待刊出后當拜讀。詩鐘雖是游戲之事,但可以練習作詩的構思之巧與藝術之精。我記得前人所作詩鐘有很精彩者,如詠物格,樓與劉備,“其中綽約多仙子,天下英雄惟使君。”(集白居易、陸游詩句,貼切、工巧、渾成。)又如嵌字格,“磨”、“畫”二字,“去日暗驚磨鏡老,看人多學畫眉深!保ㄟ@是黃晦聞先生所作,隱喻感慨。)承 詢“元、殿、花、眼”,殿何所指,這確實費解,我一時還想不出來。
大詩四首均清峭有致!芭家虮艿溣用本,“名”字入韻,與下文“真”韻不葉,改為“逃名去”,何如?
拙撰《靈谿詞說》續(xù)稿,又在《川大學報》82年第四期中刊出,茲寄奉一冊呈 教。小詩兩首,附博一粲。專覆,敬頌
春禧 繆 鉞拜上 (1983年)元月28日