商務(wù)英語(yǔ)教師學(xué)養(yǎng)叢書:會(huì)話分析與專門用途語(yǔ)言(第2版)
定 價(jià):45 元
叢書名:商務(wù)英語(yǔ)教師學(xué)養(yǎng)叢書
- 作者:(英)鮑爾斯,(英)西德豪斯 編,李琳 導(dǎo)讀
- 出版時(shí)間:2014/5/1
- ISBN:9787544636919
- 出 版 社:上海外語(yǔ)教育出版社
- 中圖法分類:F7
- 頁(yè)碼:337
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
鮑爾斯和西德豪斯編著的《會(huì)話分析與專門用途語(yǔ)言(第2版)》的系列文章源自國(guó)際應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì)于2005年在意大利貝加莫大學(xué)召開的“專門話語(yǔ)的新趨勢(shì)”國(guó)際研討會(huì)上“會(huì)話分析和專門用途語(yǔ)言”專題討論會(huì)的發(fā)言。該專題討論會(huì)的主要目的就是挖掘會(huì)話分析學(xué)派和專門用途語(yǔ)言研究之間的關(guān)聯(lián)。本書共分會(huì)話分析方法與專門用途語(yǔ)言研究、特定領(lǐng)域中的會(huì)話分析和專門用途語(yǔ)言研究、會(huì)話分析和專門用途語(yǔ)言教學(xué)三個(gè)部分。這一系列論文反映了將會(huì)話分析方法應(yīng)用于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究的趨勢(shì)。書中的每一部分在某種程度上都采用了“通過(guò)描寫來(lái)指引行動(dòng)”這樣的視角,每位作者都采用了復(fù)雜的分析方法:在分析每個(gè)對(duì)話的價(jià)值的同時(shí),考察其結(jié)果與專門用途語(yǔ)言教學(xué)的關(guān)聯(lián)。
Transcription Conventions
HUGO BOWLES / PAUL SEEDHOUSE
Introduction
CA Approaches to LSP
PAUL SEEDHOUSE / KEITH RICHARDS
Describing and Analysing Institutional Varieties of Interaction
GABRIELE PALLOTTI
Conversation Analysis: Methodology, Machinery and Application to Specific Set:tings
KEITH RICHARDS
Knowing When to ‘No’: Aspects of Alignment in Professional Relationships
CA and LSP in Specific Domains
STEVE WALSH / ANNE O'KEEFFE
Applying CA to a Modes Analysis of Higher Education Spoken Academic Discourse
LAURA GAVIOLI / NICK MAXWELL
Interpreter Intervention in Mediated Business Talk Transcription Conventions
HUGO BOWLES / PAUL SEEDHOUSE
Introduction
CA Approaches to LSP
PAUL SEEDHOUSE / KEITH RICHARDS
Describing and Analysing Institutional Varieties of Interaction
GABRIELE PALLOTTI
Conversation Analysis: Methodology, Machinery and Application to Specific Set:tings
KEITH RICHARDS
Knowing When to ‘No’: Aspects of Alignment in Professional Relationships
CA and LSP in Specific Domains
STEVE WALSH / ANNE O'KEEFFE
Applying CA to a Modes Analysis of Higher Education Spoken Academic Discourse
LAURA GAVIOLI / NICK MAXWELL
Interpreter Intervention in Mediated Business Talk
ANNE BURNS / STEPHEN MOORE
Conversation Analysis and the Accounting Classroom: Exploring Implications for LSP Teaching
CECILIA VARCASIA
English, German and Italian Responses in Telephone Service Encounters
CA and LSP Pedagogy
ANDREW PACKETT
Teaching Institutional Talk: A Conversation Analytic Approach to Broadcast Interviewing
JEAN WONG
Answering my Call: A Look at Telephone Closings
HUGO BOWLES / PAUL SEEDHOUSE
Interactional Competence and the LSP Classroom
Notes on Contributors
Index
Last, as mentioned above, dialogue interpreting takes place in institutional (health-care, legal, school, etc.) and business settings, and can be understood as being a particular type ofinstitutional interaction insofar as: a.it is related to the tasks the participants need to ac-complish, and b.involves at least one participant who represents a formal organization (Drew/Heritage 1992a: 3).As noted by Seed-house (2005: 5), talk for specific purposes can be informed by research on institutional or professional discourse using tools derived from conversation analysis.Dialogue interpreting has been taken into consideration in research only very recently and there is also very little known about interpreter-mediated interaction in many types of professional setting.To the best of our knowledge there is no EFL textbook specifically dealing with learning activities for dialogue interpreting.
This chapter provides an analysis of dialogue interpreting in two business settings, in-house business negotiations and business ex-hibitions.It is part of a wider project dealing with dialogue interpret-ing in institutional settings, also involving medical and legal inter-action (see Gavioli/Baraldi 2005).The focus ofinquiry in this chapter is on the interpreter role in the interactional organisation of the mediated exchange, and in particular on the types ofintervention that interpreters produce.The analysis considers procedures used by the interpreter to produce recognisable translations ofprincipal participant talk, and then focuses on interpreter productions of non-translation interventions.
……