瀏覽《中國字體設(shè)計人:一字一生》,可讓我們了解中國印刷造字活動近一百年的時間跨度,明白近代中國印刷文字創(chuàng)造的由來、現(xiàn)狀和發(fā)展進程。更讓我們有幸聆聽到像謝培元、錢震之等極少數(shù)國寶級字體設(shè)計大師的字韻遺音。他們以深厚的文化修養(yǎng)和審美素質(zhì),將漢字的 “筆形、結(jié)構(gòu)、灰度”掌握得恰到好處,創(chuàng)造了新報宋、清刻體、宋一體、華文楷體、華豐仿宋、小姚、楷體…… 廣泛應(yīng)用于新中國成立后的《人民日報》《辭海》等各種文化載體,改變了中國這個漢字大國卻需從日本引進印刷字體的歷史。也讓我們認識了朱志偉、倪初萬、齊立、陸華平、柯熾堅等第二代字體設(shè)計人以及北大方正字體創(chuàng)作團隊,他們一方面對文字執(zhí)著傳承,一方面不拘泥于固化模式,以字體美學(xué)認知和人性化的閱讀觀,設(shè)計出提高閱讀速度的新字體。朱志偉創(chuàng)作了適合大眾閱讀的“博雅宋”; 倪初萬的 “水柱體”, 以及他由生活經(jīng)驗轉(zhuǎn)化為創(chuàng)作靈感,創(chuàng)作出個性生動的標(biāo)題字等。文中的采訪,讓你感受到他們甘于寂寞,對文字充滿情感,忍受勞動價值不被認同,忘我的創(chuàng)作歷程。讀后我們不由得肅然起敬,充滿感激。
《中國字體設(shè)計人:一字一生》收錄了十二位中國字體設(shè)計人的故事,作者用了超過八年時間進行訪談和資料搜集,記錄了從五十年代到現(xiàn)在兩代字體設(shè)計人的造字故事,還有中國字的結(jié)構(gòu)、美學(xué)、和欣賞價值。他們述說的,又豈止文字的故事,還隱含著字體設(shè)計人身后所折射的中國政治、經(jīng)濟、文化的變遷以及發(fā)展! ≡谡劦街形淖煮w的設(shè)計時,字體設(shè)計人的言談間有一種淡淡的哀傷,他們都不約而同地表達了對當(dāng)前國內(nèi)字體設(shè)計行業(yè)的憂慮。在現(xiàn)在這個浮躁的社會中,中國的字體設(shè)計行業(yè)如何發(fā)展,是所有熱愛漢字、熱愛中國文化的有識之士所深思的。讀完此書,你才能真正地體會中國文字的博大精深,才能真正地懂得這些字體設(shè)計人終其一生把自己奉獻給字體設(shè)計這個行業(yè)的艱辛,不得不感嘆漢字的魅力,人性的魅力! 正如作者所說,十二位字體設(shè)計人,他們的字體設(shè)計生涯編織了一段一段“活生生”的歷史,是時代和社會的縮影。他們的努力,讓我們能夠愉快地閱讀,能夠欣賞甚至熱愛每天閱讀著的印刷字體,屬于我們的漢字。他們之后,又有他們,怎能讓她們繼續(xù)默默無聞,不為人知? 希望《中國字體設(shè)計人:一字一生》,讓字體設(shè)計人的故事活著,而我們不活在無知里。
序一
呂敬人 北京清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院教授
一九九六年,我與寧成春、吳勇、朱虹三位書籍設(shè)計師在北京三聯(lián)書店舉辦書籍設(shè)計四人展。經(jīng)香港三聯(lián)書店編輯李安小姐的介紹,·我們認識了特意趕來的香港理工大學(xué)的廖潔連老師。我們當(dāng)時請她作一場演講,生硬的廣東普通話夾帶著英語,聽來特別有趣。她那與眾不同的新鮮設(shè)計理念,·生動、幽默,充滿活力和磁性的敘述,如一股清新的春風(fēng)撲面而來。她設(shè)計的書籍《紙白》·更讓在場人士耳目一新,·驚嘆四座。以后,我們有了更多的交流,成為良師益友。
二〇〇四年,我在北京主持國際設(shè)計家論壇,特邀廖老師來演講,她與在場聽眾的互動式演說出人意料,風(fēng)趣詼諧,深入淺出,引人入勝。當(dāng)時年輕設(shè)計師們亢奮的場景至今揮之不去。
二〇〇六、 二〇〇七連續(xù)兩年,清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院和香港理工大學(xué)進行兩地互動教學(xué)。廖老師設(shè)定課題“生活中尋找文字” ,讓兩地學(xué)生感受生活中無所不在的文字魅力。她對授課方法的探究態(tài)度、對教學(xué)全身心地投入,為學(xué)生注入大量心力和熱情的責(zé)任心,讓所有師生感動,我亦受益匪淺。
這些年來,·我們每年在上海見面,·擔(dān)任·“中國最美的書”的評委,談得最多的仍然是文字與字體,她已經(jīng)對文字走火入魔,收集各種相關(guān)資料,利用每次來內(nèi)地出差的機會,不厭其煩地追蹤做字的歷史痕跡,尋訪少有人問津的字體設(shè)計師,努力記錄即將遺忘的記憶。功夫不負有心人,十多年的心路鋪設(shè),做字追蹤,一部講述半個多世紀中國印刷字發(fā)展進程和字體設(shè)計人故事的書,終于面世。
一個在西方學(xué)習(xí)生活幾近十七年,平時在教學(xué)和生活中慣用英文交流,連普通話尚沒熟練掌握的中國香港學(xué)人,卻對漢字如此戀慕、癡迷、執(zhí)著、鍥而不舍,也許就是一種流淌在血脈中的中華文化令她對漢字魂牽夢縈吧。
前些日子,廖老師傳來她的部分書稿,讓我給寫序,實不敢當(dāng)。我不是這方面的專家,更談不上對我所敬仰的字體設(shè)計大師評頭論足。但我每天都在讀取、應(yīng)用這些文字,卻不知由誰而為。其實那些無名氏恰恰是我們這些用字人的衣食父母。此話怎講?一日,父親問孩子:“飯和饅頭從何而來?”答曰:“從商店里買來。”今天不識稻谷的人大有人在,孩子們不知餐桌上的飯食是由農(nóng)民辛辛苦苦栽培而來的。同樣,讀書人關(guān)心的只是由文字組成的資訊,卻對文章中的每一個印刷文字、字體由何而來一無所知,甚至一些文字工作者、出版社的編輯也說不上來,最無知的回答是字從電腦中來。孰不知不管是過去活版印刷的鉛字,還是今天數(shù)碼時代的電腦字,其中的每一個字,均是字體設(shè)計師數(shù)年如一日默默耕耘的成果。俗話說,巧婦難為無米之炊,沒有了文字,作家學(xué)者何以將它們拿來“烹制”不同體裁的文章,印制成漂亮的書籍,以饗讀者?從某種意義看,字體設(shè)計師可算是讀書人獲得精神食糧的衣食父母吧。
瀏覽全書,可讓我們了解中國印刷造字活動近一百年的時間跨度,明白近代中國印刷文字創(chuàng)造的由來、現(xiàn)狀和發(fā)展進程。更讓我們有幸聆聽到像謝培元、錢震之等極少數(shù)國寶級字體設(shè)計大師的字韻遺音。他們以深厚的文化修養(yǎng)和審美素質(zhì),將漢字的 “筆形、結(jié)構(gòu)、灰度”掌握得恰到好處,創(chuàng)造了新報宋、清刻體、宋一體、華文楷體、華豐仿宋、小姚、楷體…… 廣泛應(yīng)用于新中國成立后的《人民日報》《辭!返雀鞣N文化載體,改變了中國這個漢字大國卻需從日本引進印刷字體的歷史。也讓我們認識了朱志偉、倪初萬、齊立、陸華平、柯熾堅等第二代字體設(shè)計人以及北大方正字體創(chuàng)作團隊,他們一方面對文字執(zhí)著傳承,一方面不拘泥于固化模式,以字體美學(xué)認知和人性化的閱讀觀,設(shè)計出提高閱讀速度的新字體。朱志偉創(chuàng)作了適合大眾閱讀的 “博雅宋”; 倪初萬的 “水柱體”,以及他由生活經(jīng)驗轉(zhuǎn)化為創(chuàng)作靈感,創(chuàng)作出個性生動的標(biāo)題字等。文中的采訪,讓你感受到他們甘于寂寞,對文字充滿情感,忍受勞動價值不被認同,忘我的創(chuàng)作歷程。讀后我們不由得肅然起敬,充滿感激。
這本書從歷史的角度解讀了印刷字體,從形制,體制到印制的演進過程,·以及對中國文化、經(jīng)濟、科技和人們生活產(chǎn)生的影響。還可以了解到一九四九年來中國政府對文字改革和字體設(shè)計的關(guān)注與投入,及全國僅有的做字單位 “一所三廠”不斷嘗試改革的成功與失敗。 本書更專業(yè)地陳述字體設(shè)計的藝術(shù)規(guī)律和知識,讓讀者認識到字體設(shè)計人,以及他們從事的藝術(shù)活動的價值,認知到文字的審美和功能應(yīng)用,使人們對漢字之美有全新的理解。 通過對這十幾位字體設(shè)計師的采訪紀實,我們可以看到他們作為個人,映襯出新中國印刷字體發(fā)展進程的歷史軌跡。
傳說古時候,人們對倉頡造出來的文字十分崇敬,一個個文字完成了它的使命后,·會拿到“惜字亭”焚化,文字變作一只只蝴蝶飛往天宇,回到倉頡神的身邊,向他訴說蕓蕓眾生對文字感恩的動人故事。
今天,這本書讓我們看到當(dāng)代中國為數(shù)不多的“倉頡”們?yōu)閯?chuàng)造美的字體,一代一代薪火相傳,他們付出耕耘、忍受孤獨的代價,卻給人們留下閱讀文字之美的享受。感謝廖老師給我們帶來字體設(shè)計師的一個個動人故事,讓大家懂得敬畏文字、感激文字。
廖潔連女士,獲紐約大學(xué)頒授碩士學(xué)位后,曾于美國與香港出任藝術(shù)總監(jiān)及設(shè)計師,現(xiàn)為香港理工大學(xué)設(shè)計學(xué)院副教授。廖潔連的設(shè)計作品多次在香港及海外作個人及團體展出,其平面設(shè)計及設(shè)計教學(xué)方面的卓越表現(xiàn),獲香港理工大學(xué)頒授Presiden's Awards for Achievement in Research and Scholarly Activities 獎項,而立年獲頒發(fā)的設(shè)計獎項超逾四十個,其中包括一九九六年度WhitePaper兩項金獎及一九九九年度ThinkCLICK 兩項金獎,有關(guān)作品于idea,Tokyo,Type Directors Club,Art Directors Club,USA及Hong Kong Designers Association發(fā)表,并獲HK Heritage Museum 及Osaka City Museum收藏。近年,廖潔連專注于“中文字體設(shè)計”及“香港雜志設(shè)計三十年的發(fā)展和變化”等研究項目。
前言——————————————廖潔連
序一——————————————呂敬人
序二——————————————杉崎真之助
序三——————————————安尚秀
序四——————————————Uta Schneider
字體設(shè)計基本知識
新一代字體作品
中國字體設(shè)計人
朱志偉:“漢字字體有太多內(nèi)涵,·跟歷史、·文化、·科學(xué)技術(shù)、·社會風(fēng)尚,·以至人的內(nèi)心世界,·都有千絲萬縷的聯(lián)系。·每一位中國人都應(yīng)為漢字感到自豪,·我也時常為自己創(chuàng)作的字體感到驕傲。”
錢煥慶 :“先要練這三個手指頭的勁力,·拿著一把刀,·什么草稿都沒有,要刻出字來, 那個字,·就火柴棒大。”
謝培元 :“一個人每天只能設(shè)計四個字。一個人最少要設(shè)計幾年才完成。·問題來了,·第一天設(shè)計的和第一千天設(shè)計的, 不統(tǒng)一了。”
余秉楠:“友誼體是當(dāng)年東德送給中國一九五九年國慶十周年的禮物。·這套字體的命運,·是很慘的。”
柯熾堅 :“我相信,·儷宋體是世界上第一套繁體漢字外框字,終于在香港研發(fā)成功!”
倪初萬:“我始終就是一個想法:字體更人性化一 些,就是對生命更加關(guān)注一些。”
齊立:“當(dāng)設(shè)計師看到自己設(shè)計的字體出現(xiàn)在各種場合,逐漸被大眾所接受、所運用,·心中會感到無比的欣慰和快樂。”
鄒秀英:“字變得飛起來,·感覺很活潑。·那個點呢,·我就用了一顆心,新鮮點嘛。”
徐學(xué)成:“我的宋體字, 應(yīng)用了仿宋寫法, 風(fēng)格飽滿, 更加秀氣。”
周今才:“我們現(xiàn)在的情況很糟糕、 很糟糕, 真的很糟糕!”
錢震之:“我是深感痛心。·我這輩子跟字拜拜了,·但還是很關(guān)心的。”
陸華平:“現(xiàn)在我們的感覺是有一點吃力不討好,字體設(shè)計的發(fā)展要看以后的市場趨勢,·好一點的話,·還有生存的空間。”
附錄
跋
朱志偉
漢字字體有太多內(nèi)涵,跟歷史、文化、科學(xué)技術(shù)、社會風(fēng)尚,以至人的內(nèi)心世界,都有千絲萬縷的聯(lián)系。每一位中國人都應(yīng)為漢字感到自豪,我也時常為自己創(chuàng)作的字體感到驕傲。
蕓蕓數(shù)十場訪談中,我覺得與朱志偉的對談,不僅僅是訪問,而是一次有思想的交流,大家用水壺和大海來比喻字體的源和根,如此簡單,如此深奧。
由“鐵筋隸書”到“博雅宋”,朱志偉的設(shè)計取向從個人創(chuàng)作出發(fā),關(guān)注廣大讀者的閱讀喜好。在三十八年的字體設(shè)計生活中,他不斷提升自己,關(guān)注技術(shù)的發(fā)展以及文字的創(chuàng)新。
我深信字體是設(shè)計人和自己、設(shè)計人和讀者之間溝通的平臺。設(shè)計人的創(chuàng)作目的、意念取向、民族精神、藝術(shù)修養(yǎng)等都蘊含在字體里;讀者可以享受到設(shè)計的成果,領(lǐng)略字體本身的魅力,閱讀字體時可感受到身心的愉悅。字體的魅力是雙向的,一是設(shè)計人, 二是讀者群, 但前者往往不為人知。 新中國成立五十多年了,讀者對他們知多少? 這個溝通平臺是否完成?
每個字體背后都有一個不為人知的故事,我們今天接觸到的,只是完成了的印刷字體。字體本身的魅力究竟帶給人類一些什么?
……