在大師的文字中體驗(yàn)藝術(shù)之美,從大師的思想中體悟生命力量!聆聽大師的聲音,感受大師的情懷,近距離感悟恒久流傳的人類的智慧! 《大師談生命》是“大師智慧書系”之一,由董瑞光編著。
《大師談生命》收錄了達(dá)·芬奇、蒙田、布封、亨利、赫茲里特、歐文、叔本華、雪萊、濟(jì)慈、維尼、布朗、雨果、切特切夫、霍桑、馬志尼、萊蒙托夫、勃朗特、屠格涅夫、赫胥黎、托爾斯泰、羅塞蒂、比昂松、都德、赫德遜、尼采、普魯斯、漢姆生、泰戈?duì)、列那爾、高爾基、普魯斯特、羅素等四十余位大師的經(jīng)典之作。
董瑞光編著的《大師談生命》是“大師智慧書系”之一,收錄了《生與死》、《熱愛生命》、《馬》、《天鵝》、《不自由毋寧死——在弗吉尼亞議會上的講演》、《論青年的不朽之感》、《時(shí)間》、《永生》、《談怕死》、《大草原獵野!、《痛苦與厭倦之間》等數(shù)十篇外國名家名作。
董瑞光,祖籍河北滄州,西漢哲學(xué)家董仲舒第六十一世孫,現(xiàn)在吉林省某公安機(jī)關(guān)工作。全國公安文學(xué)藝術(shù)聯(lián)合會會員,延邊作家協(xié)會會員,20世紀(jì)80年代初期開始文學(xué)創(chuàng)作,在國內(nèi)報(bào)刊發(fā)表詩歌、紀(jì)實(shí)作品200余首(篇),出版詩集《獨(dú)自坐在山的對面》,獲延邊朝鮮族自治州金達(dá)萊文藝獎(jiǎng)。
達(dá)·芬奇 生與死
蒙田 熱愛生命
布封 馬
天鵝
亨利 不自由毋寧死——在弗吉尼亞議會上的講演
赫茲里特 論青年的不朽之感
時(shí)間
永生
談怕死
歐文 大草原獵野牛
叔本華 痛苦與厭倦之間
雪萊 西風(fēng)頌
濟(jì)慈 夜鶯頌
維尼 狼之死
布朗 臨刑前夕致家人絕筆書
達(dá)·芬奇 生與死
蒙田 熱愛生命
布封 馬
天鵝
亨利 不自由毋寧死——在弗吉尼亞議會上的講演
赫茲里特 論青年的不朽之感
時(shí)間
永生
談怕死
歐文 大草原獵野牛
叔本華 痛苦與厭倦之間
雪萊 西風(fēng)頌
濟(jì)慈 夜鶯頌
維尼 狼之死
布朗 臨刑前夕致家人絕筆書
雨果 石頭下面的一顆心
切特切夫 秋天的黃昏
霍桑 煩擾的心靈
馬志尼 致意大利青年
萊蒙托夫 帆
勃朗特 囚犯
屠格涅夫 樹林與草原
兩個(gè)兄弟
當(dāng)我去世的時(shí)候……
麻雀
訪問
山鶉
鶇鳥
“絞死他!”
赫胥黎 進(jìn)化論與倫理學(xué)
托爾斯泰 我不能沉默
牛蒡花
羅塞蒂 親愛的,我死后
蜘蛛網(wǎng)
比昂松 理想的生命
都德 塞根先生的山羊
赫德遜 林鳥
尼采 禁欲
普魯斯 影子
漢姆生 向生命中一切的青春舉杯
泰戈?duì)?nbsp; 生命——心靈
梵我合一
凈修林
為記住這一點(diǎn)而歡欣鼓舞吧
梅特林克 野花
菊花
不時(shí)髦的花
花的香氣
本森 變老
森鷗外 藏紅花
列那爾 一個(gè)樹木的家庭
散文五章
巴爾蒙特 生命律
高爾斯華綏 遠(yuǎn)處的青山
高爾基 時(shí)鐘
人
海燕之歌
畸形兒的母親
慘無人道殃及下一代
紀(jì)德 沙漠
布寧 耶利哥的玫瑰
普魯斯特 遺忘之河
珍貴的紀(jì)念品
瓦雷里 水仙辭
阿羅賓諾 人:一種無常的存在
羅素 論老之將至
科萊特 松鼠
林鳥相當(dāng)一段時(shí)間以來,我一直在攀登一座低矮寬闊的平頂小山當(dāng)我撥開灌木叢,又出現(xiàn)在空地時(shí),我已經(jīng)上了一片平坦高地,一片四望空曠,到處石楠與零星荊豆雜生的地方,其間也有幾處稠密的冷杉樺木之類。在我面前以及高地的兩側(cè),彌望盡是一帶廣野。那地畝田壟時(shí)有中斷,唯獨(dú)那驚人的青蔥翠綠則迄無中斷,這點(diǎn)顯然與新近降雨豐沛有關(guān)。依我看來,南德文郡里的綠色實(shí)在未免過多,另外那色調(diào)的柔和與亮度也到處過趨單一。在眼睛飽饜這種景色之后,山頂上那些棕褐刺目的稀疏草木反而有爽心怡目之感。這塊石楠地宛如一片綠洲與趨避之地;我在那里漫步許久,一直弄得腿腳淋濕;然后我又坐下來等腳曬干,就這樣我在這里愉快地度過了幾個(gè)小時(shí),高興的是這里再沒有人前來打攪。不過鳥類友伴并不缺乏。路邊叢薄間一只雄雉的嗚叫似乎巳在警告我說我已闖入了禁獵地帶;蛟S這里的禁獵并不嚴(yán)格,因力我便看到我所熟識的食腐肉烏鴉出來為它的幼雛覓食。它在樹上稍停了停,接著掠我而過,便不見了。在這目前季節(jié),亦即在初夏時(shí)期,當(dāng)飛起時(shí),它是很容易同它的近親白嘴鴨分別清楚的。前者在出來巡劫時(shí),它在空中的滑翔流暢而迅速,并不斷地改變著方向,時(shí)而貼近地面,繼而又升騰得很高,但一般保持著約與樹齊的高度。它的滑翔與轉(zhuǎn)彎動作略與鯡魚鷗相似,只是滑翔時(shí)翅膀挺得直直,那長長的翎翮尖端呈現(xiàn)一稍稍上翹的曲線。但最主要的區(qū)別還在飛行時(shí)的頭部姿勢。至于白嘴鴨,則像蒼鷺與鶴那樣,總是把它的利喙筆直地伸向前面。它飛時(shí)方向明確,毫不猶豫;它簡直可說是跟著它自己的鼻子尖跑,既不左顧,也不右盼。而那尋覓肉食的烏鴉則不停地轉(zhuǎn)動著它的頭部,好像海鷗或獵兔狗那樣,忽而這邊,忽而那邊,仿佛在對地面進(jìn)行徹底搜查,或集中其視力于某個(gè)模糊難辨的事物。
這里不僅有烏鴉:我從羊齒叢中走出時(shí),一只喜鵲正在嘰喳叫著,只是拒不露面;過了一會兒,一只桂鳥又對著我啼叫起來,那叫法在鳥中實(shí)在夠得上十分獨(dú)特。對于這聒噪不巳的警告與咒罵里所流露的一腔憤激,對于這位受驚的孤客在駭睹其他生物侵入其林中凈地時(shí)胸頭盛怒的這種猝然勃發(fā),我有時(shí)倒也能深表同情。
這個(gè)地方的小鳥實(shí)在不少,仿佛此地的荒蕪和貧瘠對它們也有著某種吸引力量。各類山雀、各類鳴禽、云雀以及鴛鳥正在飛來跑去,到處遨游,并各自吐弄著不同的佳音,這些時(shí)而來自樹端,時(shí)而來自地上,時(shí)而逼近,時(shí)而遙遠(yuǎn);但是隨著放歌者的或遠(yuǎn)或近,鳴聲上下,也給那聲音帶來不同的特質(zhì),因而所產(chǎn)生的效果真是干聲萬籟,嗡然大觀。只有峋鴨總是停留在一個(gè)地方或保持著一種姿勢,另外每次開口唱時(shí),也總是重復(fù)著一個(gè)調(diào)子不變。盡管如此,這種鳥的嗚叫也并不如人們所說的那般單調(diào)。
不久之后,我有了更有趣的鳥來聽了一一紅尾。一只雌的飛到地面,離我不到十五碼遠(yuǎn);它的伴侶追隨其后,接著落在一個(gè)枯枝上面,而就這樣一個(gè)膽怯易驚、生性好動的小東西說,它停留的時(shí)間可不算短。它周身羽毛豐滿,一動不動地待在熠熠的陽光之下,非常惹人注目,可說是英國禽羽族中心情最歡快、樣子也最帶異國色彩的了。過了一晌,它離開這里,飛向附近一棵樹上,于是囀喉歌唱起來;這之后一連半個(gè)小時(shí),我始終凝神傾聽著它那每過一陣便重復(fù)一番的短促曲調(diào)一一這是一種從來沒有為人很好描寫過的特別歌唱!岸嗑毷顾囆g(shù)完美”這句格言是不適用于鳥類的歌唱藝術(shù)的;因力即以紅尾來說。雖然出身于有名的音樂家族,而且歌喉的天賦也極不錯(cuò),卻并不曾因?yàn)槎嗑毝橛谕昝谰车。它的歌聲之所以有趣不僅因?yàn)樗男再|(zhì)特別,也還因?yàn)樗某銎嬖愀。一位著名的鳥類學(xué)家曾經(jīng)說過,鳥類一般靠兩種辦法來討人喜歡,一靠歌喉,二靠羽毛;多數(shù)鳥類都是非此即彼,不出這兩種途徑;另外,長于歌而短于色的族類一旦變得羽毛美艷之后,勢必要引起其歌藝的墮落。他這里即是指的紅尾而言。但可惜的是,出乎這條規(guī)律的例外實(shí)在未免太多。例如,即以我們英國島上的一個(gè)鳥族一一鶯類來說,那些羽毛平常的往往也音調(diào)不佳,而那些羽毛最艷麗的又偏偏都是歌唱妙手一一例如金翅雀、鸚鳥、金雀、紅雀,等等。但是要人長時(shí)間地去聽一只紅尾,哪怕再多的紅尾,而不產(chǎn)生厭煩,卻是不可能的,因?yàn)樗乔{(diào)最多也不過是一闋歌曲的幾聲前奏一一那里面所預(yù)示的東西根本未能表達(dá)出來;也許在遙遠(yuǎn)的古代時(shí)候它曾一度是個(gè)幽美繁富、極具變化的歌唱好手,但如今所殘留下來的只不過是當(dāng)年妙曲的一些零星片段而已。它一開始時(shí)滴瀝婉轉(zhuǎn)的幾個(gè)音符往往是極動聽的,人們的注意力登時(shí)被它吸了去。這包括兩種聲音,但都很美一一即那純凈嘹亮、有如泉涌的知更雀式的音調(diào),以及更加柔美和富于表情的燕子式的音調(diào)。但是一切也即此為止;那歌還沒怎么唱出來便已結(jié)束,或者“垮去”;因?yàn)槎鄶?shù)情形是,這個(gè)純凈優(yōu)美的開始曲不久便被繼之而來的一連串稀奇古怪的咕咕唧唧以及破碎不成片段的夾七雜八的混亂聲音所弄壞,而且聲響又極微弱,數(shù)碼之外。便聽不見。另外,奇怪的是,這些細(xì)碎聲調(diào)最后不僅在這種鳥的不同成員身上很不一致,而且在力度、性質(zhì)與頻率上也很不一致。有的不過單純一聲微弱的鳴嘯而已,有的則連續(xù)發(fā)至六七甚至十來聲清晰音響。但整個(gè)來說,這些聲音的吐放總給人以顯然吃力之感,仿佛這種鳥只是在鼓其如簧之舌硬唱下去。
(高健譯) P119-122