國際大獎(jiǎng)小說·升級版——五毛錢的愿望(紐伯瑞兒童文學(xué)獎(jiǎng)銀獎(jiǎng),每個(gè)孩子都能在這里找到實(shí)現(xiàn)愿望的真正途徑)
定 價(jià):15 元
- 作者:(美)布里坦 著,(美)格拉斯 繪,隋榮誼 譯
- 出版時(shí)間:2011/4/1
- ISBN:9787530750582
- 出 版 社:新蕾出版社
- 中圖法分類:I712.84
- 頁碼:142
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:大32開
《國際大獎(jiǎng)小說(升級版):五毛錢的愿望》的主人公司徒米特是巫師樹村一家雜貨店的店主。他向我們講述了村子里發(fā)生的一系列怪事:在巫師樹村召開的教友聯(lián)誼會上,來了一個(gè)名叫泰德司布林的奇怪的小矮人。他聲稱只要花五毛錢從他那兒買一張帶紅點(diǎn)的卡片,就可以使你的一個(gè)愿望得以實(shí)現(xiàn)。十一歲的波莉是個(gè)說話沒有分寸的壞脾氣女孩子,為此她得罪了不少人,她的愿是讓大家都喜歡她;羅威娜是個(gè)輕浮的女孩兒,十五歲時(shí)就開始談情說愛,她看上了每年兩次到鎮(zhèn)上來賣農(nóng)具的亨利派樸爾,她的愿望是讓他永遠(yuǎn)留在自己身邊;十六歲的男孩兒亞當(dāng),因自家農(nóng)場干旱缺水而愁眉不展,他再也不愿到遠(yuǎn)處的蜘蛛河去拉水,他的愿望是農(nóng)場到處都是水。最后,三個(gè)人的愿望都以出人意料的方式實(shí)現(xiàn)了……
《國際大獎(jiǎng)小說(升級版):五毛錢的愿望》榮獲1984年紐伯瑞兒童文學(xué)獎(jiǎng)銀獎(jiǎng)。
序言 奇怪的小矮人
第一章 咕呱呱咕咕呱呱
第二章 樹人
第三章 水,水,到處都是水
尾聲 在司徒米特的商店里
“波莉凱穆?”
波莉非常緊張地?fù)]揮手。默拉絲考小姐正好看到她在座位上。也許老師不會問……
“波莉凱穆?”默拉絲考小姐看著手里的點(diǎn)名冊,抬起頭!安ɡ颍彼f,“規(guī)定是很明確的,如果想要在點(diǎn)名冊上標(biāo)出是出席了,當(dāng)我叫到你的名字時(shí)一定要回答‘到’!
波莉一聲不響地點(diǎn)了點(diǎn)頭。有一個(gè)男同學(xué)格格地笑了一聲。阿加沙本多湊近尤妮斯英格索爾。“這還是第一次看到波莉什么話都不說!卑⒓由掣嬖V龍妮斯。
波莉聽到這番話,也顧不得考慮嘶啞的叫聲了。
“到!”波莉大聲地回答。默拉絲考小姐點(diǎn)了點(diǎn)頭,繼續(xù)喊著名字。
波莉無法相信眼下發(fā)生的一切。不管怎么說,她又可以說話了!整個(gè)上午,波莉都沒有說很多話。即使說了,也是小聲耳語。但是嘶啞的叫聲似乎已經(jīng)完全消失了。就在要吃午飯的時(shí)候,她交給默拉絲考小姐各州首府名字的考試卷子,她僅僅答錯(cuò)了兩個(gè)。
在操場上,男同學(xué)們爭秋千的爭秋千,搶蹺蹺板的搶蹺蹺板?吹竭@些,波莉非常生氣。她剛要大聲喊叫,讓他們讓給女同學(xué)們玩兒一會兒,突然,勒蘭維克斯塔福抓住她的胳膊,把她領(lǐng)到操場的角落,勒諾拉坐在那里。
“你看上去比蛇患了牙痛的樣子還要難看。但是先不要喊叫。也許喊叫是使你的嗓子發(fā)不出聲音的首要原因。”
“我非常高興,一切都過去了。”勒諾拉說,“嘶啞的叫聲是什么時(shí)候開始的,波莉?”
“今天早上,”波莉回答說,“我正在吃早飯,就在我抱怨我媽媽把土司烤焦的時(shí)候,突然……”
“要是我抱怨我媽把土司烤焦的話,她會打我屁股的。”勒蘭說。
“你先讓嗓子休息一下,波莉!崩罩Z拉說,“默拉絲考小姐說,你整個(gè)上午都表現(xiàn)得非常有禮貌,以前從來沒有見到你表現(xiàn)得這樣好!
波莉笑了,她很希望聽到默拉絲考小姐對她的表現(xiàn)很滿意。
午飯后是數(shù)學(xué)課。這是波莉最擅長的課。
阿加沙本多被叫到前面,在黑板上做一道乘法題。在寫數(shù)字的時(shí)候,她的手直發(fā)顫。大家都知道阿加沙對數(shù)學(xué)一竅不通。
“7乘以7等于77!卑⒓由匙匝宰哉Z地嘟噥著。
波莉舉起手!7乘以7不等……不等于……77,”她說,“等于49!
“很正確,”默拉絲考小姐說,“有人做得比你好,阿加沙!
阿加沙悄悄地回到了自己的座位上。波莉把身子向前靠了過去,拍拍她的肩膀,安慰她。
“不要難過,”波莉說,“任何人都會犯……”
“難道你就不能不說話,你……你這個(gè)小刺猬!”阿加沙小聲地說著,“也許你的數(shù)學(xué)好,但你仍然還是一個(gè)沒有用的東西,而且永遠(yuǎn)都是!”咳,這下可傷了波莉的心!沒有人沒有任何人那樣說過波莉的。
“阿加沙本多,你這個(gè)低能兒!”波莉大聲地喊著,根本不在乎大家聽到,“你一點(diǎn)兒人情味兒都沒有!”
“咕呱呱咕咕呱呱!”
教室里人人都在找牛蛙在什么地方。
“咕呱呱咕咕呱呱!咕呱呱咕咕呱呱!”
大家又在找!
“是波莉凱穆!”教室最后一排有一個(gè)瘦得皮包骨頭的男孩叫著,“波莉聽上去就像一只牛蛙!”
其他同學(xué)也都用手指著她笑。波莉無法忍受這一切。
“咕呱呱咕咕呱呱!”她大聲喊。
……